Results for nu am timp translation from Romanian to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Romanian

English

Info

Romanian

nu am timp

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Romanian

English

Info

Romanian

am timp.

English

am timp.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Romanian

nu știu dacă am timp.

English

i don't know if i have the time.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Romanian

nu am timp de romantisme

English

i have no time for romance

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Romanian

si nu am timp sa fac asta.

English

and there's no time to do it.

Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Romanian

nu am timp şi nu pot rămâne.

English

i have no time and cannot stay.

Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:

Romanian

nu am timp pentru astfel de discuţii.

English

i have no time for that kind of talk.

Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:

Romanian

merg la film dacă am timp.

English

i would go to the movies if i had the time.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Romanian

dacă am timp, voi practica.

English

as long as there’s time i practice.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Romanian

Și, bineînțeles, nu am timp să trec prin toate.

English

and i, of course, don't have time to go into all of them.

Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Romanian

nu am timp să mă implic în probleme politice.

English

i have no time to engage in political activity.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Romanian

să cumpăr timp, dar nu am timp, dar nu am timp

English

we can, we can because we can

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Romanian

ai o durere în gât, iar eu chiar nu am timp de acum ...

English

have a sore throat, and i really do not have time for now ...

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Romanian

citiți-l; nu am timp să îl citesc acum cu voce tare.

English

read it; i do not have the time to read it out.

Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:

Romanian

- cu cea mai mare bucurie, zise micul print, dar nu prea am timp.

English

- i want to, very much, - the little prince replied.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Romanian

am timp să vă citesc o poezie mai recentă.

English

i just have time to read a more recent poem to you.

Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Romanian

„n-am timp acum pentru un atac cerebral!”

English

"i don't have time for a stroke!"

Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Romanian

cauzele pentru asta sunt foarte complicate, şi nu am timp să intru în detalii.

English

the causes of this are really complicated, and i don't have time to go into them.

Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Romanian

consider că tulburările psihice nu sunt boli și nici nu am timp să mă ocup de astfel de lucruri.

English

i’d say that psychosis is not an illness, and i do not have time to take care of such things, either. why?

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Romanian

acestea sunt lucruri asupra cărora lucrăm în prezent, și nu am timp să intru în detalii.

English

these are some of the areas we're working on today that i don't have time to go into in detail.

Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Romanian

ar trebui să existe o fișă. nu am timp să citesc asta, pentru că voi fi smuls de aici.

English

there should be a sheet. i don't have time to read this, because i'm going to be yanked off.

Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,772,806,091 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK