Results for am fost am vazut am plecat translation from Romanian to Latin

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Romanian

Latin

Info

Romanian

am fost am vazut am plecat

Latin

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Romanian

Latin

Info

Romanian

am găsit o corabie, care avea să treacă în fenicia, ne-am suit în ea, şi am plecat.

Latin

et cum invenissemus navem transfretantem in foenicen ascendentes navigavimu

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Romanian

n'am părăsit poruncile buzelor lui; mi-am plecat voia la cuvintele gurii lui.

Latin

a mandatis labiorum eius non recessi et in sinu meo abscondi verba oris eiu

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Romanian

nu ştiţi că toţi cîţi am fost botezaţi în isus hristos, am fost botezaţi în moartea lui?

Latin

an ignoratis quia quicumque baptizati sumus in christo iesu in morte ipsius baptizati sumu

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Romanian

propovăduitorul şi apostolul ei am fost pus eu şi învăţător al neamurilor.

Latin

in quo positus sum ego praedicator et apostolus et magister gentiu

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Romanian

pe cînd îmi spunea el aceste lucruri, eu mi-am plecat ochii în pămînt, şi am tăcut.

Latin

cumque loqueretur mihi huiuscemodi verbis deieci vultum meum ad terram et tacu

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Romanian

am fost născută înainte de întărirea munţilor, înainte de a fi dealurile,

Latin

necdum montes gravi mole constiterant ante colles ego parturieba

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Romanian

,,am păcătuit, am fost îndărătnici, şi nu ne-ai iertat!``

Latin

nun nos inique egimus et ad iracundiam provocavimus idcirco tu inexorabilis e

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Romanian

am fost vinovaţi şi necredincioşi faţă de domnul, am părăsit pe dumnezeul nostru; am vorbit cu apăsare şi răzvrătire, am cugetat şi vorbit cuvinte mincinoase;

Latin

peccare et mentiri contra dominum et aversi sumus ne iremus post tergum dei nostri ut loqueremur calumniam et transgressionem concepimus et locuti sumus de corde verba mendaci

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Romanian

n'am avut linişte în duhul meu, fiindcă n'am găsit pe fratele meu tit; de aceea, mi-am luat ziua bună dela fraţi, şi am plecat în macedonia.

Latin

non habui requiem spiritui meo eo quod non invenerim titum fratrem meum sed valefaciens eis profectus sum in macedonia

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Romanian

căci a zis el vreodată lui dumnezeu: ,am fost pedepsit, nu voi mai păcătui;

Latin

quia ergo ego locutus sum ad deum te quoque non prohibe

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Romanian

ne-au fost zid şi zi şi noapte, în tot timpul cît am fost cu ei, la păscutul turmelor.

Latin

pro muro erant nobis tam in nocte quam in die omnibus diebus quibus pavimus apud eos grege

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Romanian

dupăce am suferit şi am fost batjocoriţi în filipi, cum ştiţi, am venit plini de încredere în dumnezeul nostru, să vă vestim evanghelia lui dumnezeu în mijlocul multor lupte.

Latin

sed ante passi et contumeliis affecti sicut scitis in philippis fiduciam habuimus in deo nostro loqui ad vos evangelium dei in multa sollicitudin

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Romanian

numaidecît am fost răpit în duhul. Şi iată că în cer era pus un scaun de domnie, şi pe scaunul acesta de domnie şedea cineva.

Latin

statim fui in spiritu et ecce sedis posita erat in caelo et supra sedem seden

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Romanian

prin această ,,voie`` am fost sfinţiţi noi, şi anume prin jertfirea trupului lui isus hristos, odată pentru totdeauna.

Latin

in qua voluntate sanctificati sumus per oblationem corporis christi iesu in seme

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Romanian

şi propovăduitorul şi apostolul lui am fost pus eu-spun adevărul în hristos, nu mint-ca să învăţ pe neamuri credinţa şi adevărul.

Latin

in quo positus sum ego praedicator et apostolus veritatem dico non mentior doctor gentium in fide et veritat

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Romanian

căci în nădejdea aceasta am fost mîntuiţi. dar o nădejde care se vede, nu mai este nădejde: pentrucă ce se vede, se mai poate nădăjdui?

Latin

spe enim salvi facti sumus spes autem quae videtur non est spes nam quod videt quis quid spera

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Romanian

nimeni nu va putea să stea împotriva ta, cît vei trăi. eu voi fi cu tine, cum am fost cu moise; nu te voi lăsa, nici nu te voi părăsi.

Latin

nullus vobis poterit resistere cunctis diebus vitae tuae sicut fui cum mose ero et tecum non dimittam nec derelinquam t

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Romanian

căci şi după venirea noastră în macedonia, trupul nostru n'a avut nicio odihnă. am fost necăjiţi în toate chipurile: de afară lupte, dinlăuntru temeri.

Latin

nam et cum venissemus macedoniam nullam requiem habuit caro nostra sed omnem tribulationem passi foris pugnae intus timore

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Romanian

Ştiţi voi înşivă, filipenilor, că, la începutul evangheliei, cînd am plecat din macedonia, nicio biserică n'a avut legătură cu mine în ce priveşte ,,darea`` şi ,,primirea`` afară de voi.

Latin

scitis autem et vos philippenses quod in principio evangelii quando profectus sum a macedonia nulla mihi ecclesia communicavit in ratione dati et accepti nisi vos sol

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.

Get a better translation with
8,039,007,553 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK