Results for le translation from Romanian to Latin

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Romanian

Latin

Info

Romanian

le

Latin

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Romanian

Latin

Info

Romanian

dit le seigneur à mon seigneur

Latin

dixit dominus domino meo

Last Update: 2022-05-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Romanian

pentru a le aduce în societate

Latin

cor dare

Last Update: 2022-12-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Romanian

king defend a day to see le carre

Latin

regem defendere diem videre le carre

Last Update: 2020-03-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Romanian

,,acum credeţi?`` le -a răspuns isus.

Latin

respondit eis iesus modo crediti

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Romanian

,,iată legile, pe cari le vei pune înaintea lor.

Latin

haec sunt iudicia quae propones ei

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Romanian

le messe non dovrebbero essere cantate senza soldi

Latin

sine pecunia ne cantantur missa

Last Update: 2022-08-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Romanian

lot le -a zis: ,,o! nu, doamne!

Latin

dixitque loth ad eos quaeso domine m

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Romanian

ei n'au înţeles că le vorbea despre tatăl.

Latin

et non cognoverunt quia patrem eis diceba

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Romanian

celor nenorociţi le eram tată, şi cercetam pricina celui necunoscut.

Latin

pater eram pauperum et causam quam nesciebam diligentissime investigaba

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Romanian

le-au strîns grămezi, şi ţara s'a împuţit.

Latin

congregaveruntque eas in inmensos aggeres et conputruit terr

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Romanian

după aceste lucruri le -a dat judecători, pînă la proroocul samuel.

Latin

quasi post quadringentos et quinquaginta annos et post haec dedit iudices usque ad samuhel propheta

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Romanian

leagă-le la degete, scrie-le pe tăbliţa inimii tale.

Latin

liga eam in digitis tuis scribe illam in tabulis cordis tu

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Romanian

negustorii pămîntului o plîng şi o jălesc, pentrucă nimeni nu le mai cumpără marfa:

Latin

et negotiatores terrae flebunt et lugebunt super illam quoniam merces eorum nemo emet ampliu

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Romanian

isus a luat cuvîntul, şi le -a vorbit iarăş în pilde. Şi a zis:

Latin

et respondens iesus dixit iterum in parabolis eis dicen

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Romanian

ei le-au mai zis: ,,cari sînt numele oamenilor cari zidesc clădirea aceasta?``

Latin

ad quod respondimus eis quae essent nomina hominum auctorum illius aedificationi

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Romanian

isus le -a zis îndată: ,,Îndrăzniţi, eu sînt; nu vă temeţi!``

Latin

statimque iesus locutus est eis dicens habete fiduciam ego sum nolite timer

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Romanian

cînd le -a văzut credinţa, isus a zis: ,,omule, păcatele îţi sînt iertate!``

Latin

quorum fidem ut vidit dixit homo remittuntur tibi peccata tu

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Romanian

cînd le -a văzut isus credinţa, a zis slăbănogului: ,,fiule, păcatele îţi sînt iertate!``

Latin

cum vidisset autem iesus fidem illorum ait paralytico fili dimittuntur tibi peccat

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Romanian

isus le -a zis: ,,din pricina împietririi inimii voastre v'a scris moise porunca aceasta.

Latin

quibus respondens iesus ait ad duritiam cordis vestri scripsit vobis praeceptum istu

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,748,344,876 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK