Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
noi ne mărturisim păcatele noastre.
basi tunakiri madhambi yetu.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
fă călătoriile noastre mai îndepărtate!
weka mwendo mrefu baina ya safari zetu.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
căci socoteau semnele noastre minciuni.
na wakikanusha aya zetu kwa nguvu.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
ei cer venirea osândei noastre degrabă?
basi, je, wanaihimiza adhabu yetu?
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
ei s-au lepădat de semnele noastre!
na wao wakawa wanazikataa ishara zetu!
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
ca să-ţi arătăm din semnele noastre mari.
ili tukuonyeshe baadhi ya ishara zetu kubwa.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
mulţi oameni sunt nepăsători la semnele noastre.”
na hakika watu wengi wameghafilika na ishara zetu.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
celor care cred în semnele noastre şi sunt supuşi:
ambao waliziamini ishara zangu na walikuwa waislamu.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
aşa este şi poporul care socoate semnele noastre minciuni.
huo ni mfano wa kaumu wanao zikanusha ishara zetu.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
domnul nostru! iartă-ne nouă păcatele noastre!
hakika sisi tumemsikia mwenye kuita akiitia imani kwamba: muaminini mola wenu mlezi; nasi tukaamini.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
cei care tăgăduiesc însă semnele noastre sunt cei de-a stânga,
lakini walio zikataa ishara zetu, hao ndio watu wa shari wa kushotoni.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
noi îi călăuzim pe căile noastre pe cei care au luptat pentru noi.
na wanao fanya juhudi kwa ajili yetu, sisi tutawaongoa kwenye njia zetu.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
cei care se leapădă de semnele noastre nu se vor putea ascunde de noi.
hakika wale wanao upotoa ukweli uliomo katika ishara zetu hawatufichikii sisi.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
cei care nu cred şi socot semnele noastre minciuni, vor fi soţii iadului.
na wale walio kufuru na wakakanusha ishara zetu, hao ndio watu wa motoni.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
cei care au tăgăduit şi au socotit semnele noastre minciuni vor fi soţii focului.
na walio kufuru na wakakadhibisha ishara zetu, hao ndio watu wa motoni.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
ei (evreii) spun: “inimile noastre sunt învăluite!” ba nu!
na walisema: nyoyo zetu zimefunikwa.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
cei care tăgăduiesc, cei care socotesc semnele noastre minciuni, aceştia vor fi soţii iadului.
na wale walio kufuru na wakazikanusha ishara zetu, hao ndio watu wa motoni.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
cei care tăgăduiesc şi socot minciuni semnele noastre, ai focului vor fi şi acolo vor veşnici.
na wenye kukufuru na kuzikanusha ishara zetu, hao ndio watakao kuwa watu wa motoni, humo watadumu.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
când cei care cred în semnele noastre vin la tine, spune-le: “pace vouă!
na wanapo kujia wanao ziamini ishara zetu waambie: assalamu alaikum!
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
când aud deşărtăciuni, ei întorc spatele spunând: “noi cu faptele noastre, voi cu faptele voastre.
na wanapo sikia upuuzi hujitenga nao na husema: sisi tuna vitendo vyetu, na nyinyi mna vitendo vyenu.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality: