Results for воздерживаться translation from Russian to Arabic

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Russian

Arabic

Info

Russian

воздерживаться

Arabic

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Russian

Arabic

Info

Russian

"воздерживаться от действий "

Arabic

"ألا يتُخذ أي إجراء "

Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Russian

с) воздерживаться от торгового протекционизма;

Arabic

(ج) التخلي عن الحمائية التجارية؛

Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

воздерживаться от стигматизации работы правозащитников.

Arabic

الامتناع عن وصم عمل المدافعين عن حقوق الإنسان.

Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

Прозвучал призыв воздерживаться от протекционизма и изоляционизма.

Arabic

لقد صــدرت دعوة قوية إلى اﻻمتناع عن الحمائية واﻻنعزاليــة.

Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

воздерживаться от выброса связанных с полетами предметов;

Arabic

(أ) الامتناع عن إطلاق أجسام ذات صلة بالبعثات؛

Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

Впредь ему следует воздерживаться от утверждений подобного рода.

Arabic

ويجب عليه أن يكف فوراً عن الكلام بأي ادعاءات مماثلة.

Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

a. Необходимость воздерживаться от осуществления подозрительных финансовых операций

Arabic

ألف - الامتناع عن تنفيذ المعاملات المالية المشبوهة

Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

c) воздерживаться от военных учений вдоль буферной зоны;

Arabic

")ج( اﻻمتناع عن إجراء أي مناورات عسكرية على طول المنطقة العازلة؛

Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 3
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Russian

89.71 воздерживаться от возвращения просителей убежища (Бразилия);

Arabic

89-71- الإحجام عن الإعادة القسرية لطالبي اللجوء (البرازيل)؛

Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

a) воздерживаться от любых форм притеснения внутренне перемещенных лиц;

Arabic

أ - الكف عن كافة صنوف المضايقات تجاه النازحين.

Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

Европейский союз призывает все группы воздерживаться от любых видов насилия.

Arabic

ويوجﱢه اﻻتحاد اﻷوروبي نداء إلى كل الجماعات لﻻمتناع عن أي نوع من أنواع العنف.

Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

В целях экономии времени члены Комитета должны воздерживаться от этого.

Arabic

وتوفيرا للوقت، ينبغي أن يكف أعضاء اللجنة عن القيام بذلك.

Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

4. призывает также все стороны воздерживаться от дальнейших актов насилия;

Arabic

٤ ـ تطلب أيضا الى كل اﻷطراف اﻻمتناع عن القيام بالمزيد من أعمال العنــف؛

Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

c) воздерживаться от заявлений в поддержку какойлибо вооруженной группы в ДРК;

Arabic

(ج) الامتناع عن إصدار بيانات تدعم أي من الجماعات المسلحة في جمهورية الكونغو الديمقراطية؛

Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

8. призывает все государства воздерживаться от проведения любых испытаний ядерного оружия;

Arabic

8 - تدعو جميع الدول إلى الامتناع عن إجراء أي نوع من أنواع تجارب الأسلحة النووية؛

Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

- предписание, обязывающее нарушителя воздерживаться от совершения актов насилия в семье;

Arabic

- التزام الجاني بالكفّ عن ارتكاب العنف المنـزلي؛

Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

b) воздерживаться от введения уголовной ответственности за проведение законных акций социального протеста.

Arabic

(ب) عدم تجريم الاحتجاج الاجتماعي المشروع.

Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

Наша коллективная обязанность -- воздерживаться от любых действий, которые могут ослабить эту легитимность.

Arabic

وإنه واجب جماعي علينا أن نمتنع عن اتخاذ أية تدابير من المرجح أن تُضعفها.

Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

6. Закон требует от кредитно-финансовых учреждений воздерживаться от осуществления подозрительных финансовых операций.

Arabic

6 - إن القانون يُحَمل المؤسسات الائتمانية والمالية التزاما بالامتناع عن تنفيذ المعاملات المالية المشبوهة.

Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

170.189 воздерживаться от притеснения, запугивания и произвольного задержания активистов-правозащитников (Германия);

Arabic

170-189- الامتناع عن مضايقة الناشطين في مجال حقوق الإنسان وتخويفهم واحتجازهم تعسفاً (ألمانيا)؛

Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,794,765,151 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK