Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
Электроды одного набора подшиты к позвоночнику (а именно, к остистому отростку и правому и левому дугоотростчатым суставам) на один сегмент выше места повреждения, а другие провода соединены с теми же точками на сегмент ниже места травмы. Например, при травме на уровне С6, электроды будут соединены с уровнями С5 и С7. Прибор СОП удаляется через 15 недель.
the electrodes in one set are sutured to the spine’s spinous process and right and left facet joints one segment above the injury site, and the other leads are connected to the same points a segment below the injury site. for example, for a c6 injury, the electrodes would be connected at the c5 and c7 level.