Results for отвергнув translation from Russian to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Russian

English

Info

Russian

отвергнув

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Russian

English

Info

Russian

Ты был прав, меня отвергнув.

English

Ты был прав, меня отвергнув.

Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

Отвергнув ее. Совет приостановил переговоры.

English

having rejected it, the soviet broke off the negotiations.

Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

Отвергнув его , мы навлечем на себя посрамление

English

neglecting it will bring dishonor

Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

Воздай хвалу Богу, отвергнув их многобожие.

English

clear is allah of any partners that they may ascribe [to him]!

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

Отвергнув Христа, они заведомо отвергли благословение спасения.

English

by rejecting christ they willingly rejected the blessing of salvation.

Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

противоположную, отвергнув решение по ранее рассмотренному делу Ригуле.

English

and ordered the secretary-general to pay repatriation grant to the two applicants.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

Отвергнув колониализм, мы не отреклись от наследия колониальной эпохи.

English

while we rejected colonialism, we accepted our colonial heritage.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

научающая нас, чтобы мы, отвергнув нечестие и мирские похоти,

English

instructing us, to the intent that, denying ungodliness and worldly lusts, we should live soberly and righteously and godly in this present world;

Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

Они сами подписали себе приговор, осудив и отвергнув своего Спасителя.

English

by casting off and rejecting their savior they condemned themselves.

Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

Бо́льшая часть человечества последовала за Сатаной , отвергнув добрые пути Иеговы

English

mankind in general follow satan by heeding his urgings to ignore the good ways of jehovah

Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

Отвергнув односторонний подход, Мексика смогла позволить возникнуть многостороннему подходу.

English

by rejecting a unilateral stance, mexico enabled a multilateral outcome.

Last Update: 2015-05-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

Израильтяне же , отвергнув Иегову , променяли славу живого Бога на безжизненных идолов

English

however , the israelites abandoned jehovah , exchanging the glory of the living god for lifeless idol

Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

Павел сказал : « Отвергнув тайные постыдные дела , мы не поступаем лукаво

English

paul said : “ we have renounced the underhanded things of which to be ashamed , not walking with cunning

Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

В ней также открывается , что первые люди навлекли на себя страдания отвергнув праведное правление Бога

English

it also reveals that the first humans brought suffering upon themselves by rejecting god’s righteous rule . - deuteronomy @num@ ; romans @num@

Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

Хуже того, многие азиатские государства приняли экономические ценности Запада, отвергнув его политические ценности

English

worse, while many asian states have embraced the west’s economic values, they reject its political value

Last Update: 2020-11-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

Хуже того, многие азиатские государства приняли экономические ценности Запада, отвергнув его политические ценности.

English

worse, while many asian states have embraced the west’s economic values, they reject its political values.

Last Update: 2015-05-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

Иисус поддержал справедливость правления своего Отца , полностью отвергнув путь гордости и ревности , которым пошел Сатана

English

jesus upheld the rightfulness of his father’s rule , totally rejecting the devil’s course of pride and jealousy

Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

25 Посему, отвергнув ложь, говорите истину каждый ближнему своему, потому что мы члены друг другу.

English

25 wherefore putting away lying, speak every man truth with his neighbour: for we are members one of another.

Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 4
Quality:

Russian

но, отвергнув скрытные постыдные дела, не прибегая к хитрости и не искажая слова Божия, а открывая истину,

English

but we have renounced the hidden things of shame, not walking in craftiness, nor handling the word of god deceitfully;

Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

Отвергнув > и Гароуэсский процесс, группа парламентариев выдвинула угрозу провести 30 апреля параллельные президентские выборы.

English

after rejecting the road map and the garoowe process, a group of parliamentarians threatened to conduct a parallel election for president on 30 april.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,781,371,852 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK