Vous avez cherché: отвергнув (Russe - Anglais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Russian

English

Infos

Russian

отвергнув

English

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Russe

Anglais

Infos

Russe

Ты был прав, меня отвергнув.

Anglais

Ты был прав, меня отвергнув.

Dernière mise à jour : 2018-02-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Russe

Отвергнув ее. Совет приостановил переговоры.

Anglais

having rejected it, the soviet broke off the negotiations.

Dernière mise à jour : 2018-02-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Russe

Отвергнув его , мы навлечем на себя посрамление

Anglais

neglecting it will bring dishonor

Dernière mise à jour : 2020-11-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Russe

Воздай хвалу Богу, отвергнув их многобожие.

Anglais

clear is allah of any partners that they may ascribe [to him]!

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Russe

Отвергнув Христа, они заведомо отвергли благословение спасения.

Anglais

by rejecting christ they willingly rejected the blessing of salvation.

Dernière mise à jour : 2018-02-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Russe

противоположную, отвергнув решение по ранее рассмотренному делу Ригуле.

Anglais

and ordered the secretary-general to pay repatriation grant to the two applicants.

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Russe

Отвергнув колониализм, мы не отреклись от наследия колониальной эпохи.

Anglais

while we rejected colonialism, we accepted our colonial heritage.

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Russe

научающая нас, чтобы мы, отвергнув нечестие и мирские похоти,

Anglais

instructing us, to the intent that, denying ungodliness and worldly lusts, we should live soberly and righteously and godly in this present world;

Dernière mise à jour : 2018-02-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Russe

Они сами подписали себе приговор, осудив и отвергнув своего Спасителя.

Anglais

by casting off and rejecting their savior they condemned themselves.

Dernière mise à jour : 2018-02-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Russe

Бо́льшая часть человечества последовала за Сатаной , отвергнув добрые пути Иеговы

Anglais

mankind in general follow satan by heeding his urgings to ignore the good ways of jehovah

Dernière mise à jour : 2020-11-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Russe

Отвергнув односторонний подход, Мексика смогла позволить возникнуть многостороннему подходу.

Anglais

by rejecting a unilateral stance, mexico enabled a multilateral outcome.

Dernière mise à jour : 2015-05-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Russe

Израильтяне же , отвергнув Иегову , променяли славу живого Бога на безжизненных идолов

Anglais

however , the israelites abandoned jehovah , exchanging the glory of the living god for lifeless idol

Dernière mise à jour : 2020-11-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Russe

Павел сказал : « Отвергнув тайные постыдные дела , мы не поступаем лукаво

Anglais

paul said : “ we have renounced the underhanded things of which to be ashamed , not walking with cunning

Dernière mise à jour : 2020-11-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Russe

В ней также открывается , что первые люди навлекли на себя страдания отвергнув праведное правление Бога

Anglais

it also reveals that the first humans brought suffering upon themselves by rejecting god’s righteous rule . - deuteronomy @num@ ; romans @num@

Dernière mise à jour : 2020-11-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Russe

Хуже того, многие азиатские государства приняли экономические ценности Запада, отвергнув его политические ценности

Anglais

worse, while many asian states have embraced the west’s economic values, they reject its political value

Dernière mise à jour : 2020-11-10
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Russe

Хуже того, многие азиатские государства приняли экономические ценности Запада, отвергнув его политические ценности.

Anglais

worse, while many asian states have embraced the west’s economic values, they reject its political values.

Dernière mise à jour : 2015-05-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Russe

Иисус поддержал справедливость правления своего Отца , полностью отвергнув путь гордости и ревности , которым пошел Сатана

Anglais

jesus upheld the rightfulness of his father’s rule , totally rejecting the devil’s course of pride and jealousy

Dernière mise à jour : 2020-11-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Russe

25 Посему, отвергнув ложь, говорите истину каждый ближнему своему, потому что мы члены друг другу.

Anglais

25 wherefore putting away lying, speak every man truth with his neighbour: for we are members one of another.

Dernière mise à jour : 2018-02-21
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Russe

но, отвергнув скрытные постыдные дела, не прибегая к хитрости и не искажая слова Божия, а открывая истину,

Anglais

but we have renounced the hidden things of shame, not walking in craftiness, nor handling the word of god deceitfully;

Dernière mise à jour : 2018-02-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Russe

Отвергнув > и Гароуэсский процесс, группа парламентариев выдвинула угрозу провести 30 апреля параллельные президентские выборы.

Anglais

after rejecting the road map and the garoowe process, a group of parliamentarians threatened to conduct a parallel election for president on 30 april.

Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,774,848,556 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK