Results for переступить translation from Russian to English

Russian

Translate

переступить

Translate

English

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Russian

English

Info

Russian

Никто не сможет переступить сам через себя.

English

nobody can step from his own shade.

Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

Мерлени может переступить через все ради медали

English

merleni can cross through everything for the sake of a medal

Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

Побег" и " Переступить черту

English

prison break" and " walk the line

Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Russian

Он не мог переступить это, но сейчас готов был принять

English

he didn't really get over it, but he was able to accept it now

Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

Переступить порог храма – это первый этап духовного роста.

English

crossing the threshold of the church is the first stage ofspiritual growth.

Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

Самые страшные из воспоминаний детства проявятся, если переступить порог.

English

the most terrifying childhood memories come alive as you cross the threshold.

Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

Однако чтобы переступить порог храма, нужно очиститься и обратиться.

English

today this way of the virgin is the icon of our way to the church.however, to cross the threshold of the church, one has to be cleansed and converted.

Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

Если я вижу её я буду упускать из виду его нет - я переступить через это

English

if i see her i'll overlook it no - i step over it

Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

Даже у коррумпированных политиков есть красная черта, которую они стараются не переступить.

English

even the corrupt politicians have red lines they are averse to crossing.

Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

Мы должны стремиться к тому, чтобы преодолеть и переступить через непродуктивную разобщенность.

English

we must strive to overcome and transcend unproductive polarizations.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

В заключение позвольте подчеркнуть, что пришло время переступить через близорукие соображения заинтересованности.

English

in conclusion, let me stress that the time has come to transcend beyond short—sighted calculations of interest.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

Сомнения, вспыхнувшие в его голове, исчезли как водная пена, стоило ему переступить грань

English

the doubts that flashed through his thoughts vanished like froth on the water the moment he stepped across the threshold

Last Update: 2019-11-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

Мы рискуем переступить грани, за которыми нас будут ждать серьезные катастрофы, подчас необратимые.

English

we are in danger of passing thresholds beyond which serious damage will occur, some of it irreversible.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

Вы - молодое поколение, и в ваших силах переступить границы государства и устанавливать новые контакты

English

you, the young generation, have the power to transcend national borders and create new relationship

Last Update: 2020-11-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

Понадобится нечто большее, чем Олимпийские Игры, чтобы переступить эти, возложенные на собственные плечи, ограничения

English

it will take more than a successful olympics to overcome these self-imposed limit

Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

Именно в таком контексте роль Турции как светской державы, способной переступить через сектантский раскол, станет важной как никогда

English

it is in this context that turkey’s role as a secular power, one capable of transcending the sectarian divide, will become more important than ever

Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

Во Франции паранджа - это важный символ той черты, за которую женщина не может переступить на пути к эмансипации.

English

the burqa is a critical symbol of a point of no return on the road for the emancipation of women in france.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

Кроме того, я пытаюсь создать способ, чтобы переступить через наше обычное понимание времени и начать осознавать более глубокий масштаб времени.

English

and i'm also trying to create a means in which to step outside our quotidian experience of time and to start to consider a deeper timescale.

Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

ноябрь @num@ ) Я раньше думала , что встречаться с парнем можно - главное не переступить черту

English

november @num@ ) i thought that as long as i didn’t commit immorality , there was nothing wrong with dating

Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

В момент, когда Организация Объединенных Наций готова переступить порог xxi века, основополагающим вопросом, который должен быть решен, является финансовый вопрос.

English

in preparing the united nations for the twenty-first century, a fundamental issue that has to be resolved is the united nations financial problem.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
8,913,730,047 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK