From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
Распространяющиеся тенденции и вызовы в микрофинансировании
global trends and challenges in microfinancing
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 2
Quality:
Распространяющиеся эпидемические болезни уничтожают человеческие ресурсы.
the proliferation of endemic diseases decimates human resources.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Посмотрите, видите эти волны, распространяющиеся сквозь стаю.
see if you can see those waves propagating through the swarm.
Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:
И сегодня возникают абсурдные слухи , распространяющиеся с быстротой молнии
even today , absurd rumors spring up and spread like wildfire
Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Распространяющиеся по воздуху споры от других зараженных растений или сорняков.
air-borne spores from other infected crops or groundkeepers.
Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:
По углам рта имеются длинные борозды, распространяющиеся на нижнюю челюсть.
there are long, deep furrows extending from the mouth corners onto and away from the lower jaw.
Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:
104. Были введены специальные режимы, распространяющиеся на новые категории трудящихся.
104. special regimes were introduced that included new categories of workers.
Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:
g) любые ограничения и исключения, распространяющиеся на защиту смежных прав;
(g) any limitations and exceptions to protection for neighbouring rights;
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Тематические программы в результате dci, распространяющиеся, в частности, на страны dci и enpi
details of funded projects and programmes can be found on the europeaid ukraine web page http://ec.europa.eu/europeaid/where/neighbourhood/ country-cooperation/ukraine/ukraine_en.htm
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
Все эти препятствия и распространяющиеся вызовы представляют собой серьезные угрозы международному миру и стабильности.
all those obstacles and crippling handicaps represent grave threats to international peace, security and stability.
Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Это были просто обычаи и традиции, закрепленные в строгих религиозных фетвах и распространяющиеся на женщин
it was just a custom and traditions that are enshrined in rigid religious fatwas and imposed on women
Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:
В Национальной образовательной программе определяются требования к образованию, распространяющиеся на первичное образование в целом.
the national programme of education formulates requirements for education applicable for initial education as a whole.
Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:
(а) Общие правила, распространяющиеся на любых пользователей элементов фирменной символики skype.
(a) general rules applicable to anyone who uses any of the skype brand elements
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
«Общие положения и условия» означают правила и условия, распространяющиеся на данную Программу.
‘general terms and conditions’ is defined as the terms and conditions governing the programme. ‘gold’ is defined as the third level in the programme.
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
iii) экономические права, предоставленные согласно законодательству, и ограничения и исключения, распространяющиеся на защиту;
"(iii) the economic rights granted under the law and limitations and exceptions to protection;
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
для класса 6.1 на танкерах: токсичные газы, скопившиеся вокруг коллектора и распространяющиеся по направлению ветра;
for class 6.1 on tank vessels: toxic gases around the manifold and in the direction of the wind;
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 4
Quality:
39. В Канаде действуют программы обеспечения равных возможностей в области занятости, распространяющиеся на женщин и других представителей коренных народов в целом.
39. employment equity programmes in canada apply to aboriginal women and to aboriginal peoples in general.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Есть определенные исключения, распространяющиеся на музейные приобретения и покупки государственных учреждений, вывоз профессиональными арт-дилерами и вывоз гражданами стран ЕС
yes, in the licence-issuing procedure the ministry of culture obtains expert opinions from the competent national museums in slovenia
Last Update: 2020-11-10
Usage Frequency: 3
Quality:
Общие правила эксплуатации, распространяющиеся на перевозки опасных грузов, могут также потребовать более высокой степени согласования на международном уровне программ подготовки и обучения машинистов.
common operational regulations for the transport of dangerous goods may also require more harmonized training and education of train drivers at the international level.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 3
Quality:
Кроме того, участники обязаны поощрять руководящие принципы и права, распространяющиеся на минимальные нормативы занятости, производственные травмы и заболевания и компенсацию за травмы и заболевания.
additionally, the parties are committed to promoting guiding principles and rights covering minimum employment standards, occupational injuries and illnesses and compensation for injuries and illnesses.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality: