From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
Вот она.
la voici.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Вот она!
ein, zwei, drei !
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
– Вот она, рукопись!
– le voilà !
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
И вот она движется.
et voici qu'elle tremble!
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
И вот она движется>>.
voici qu'elle tremble... >>
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
Однако печать, вот она!
et pourtant, les scellés étaient bien là !
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Раз, два, три: вот она, истина.
un, deux, trois : c'est ça notre vérité.
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Вот она, Африка, 50 лет спустя.
voilà l'afrique 50 ans après.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Вот она нелепая строгость медельинского метро.
voilà la ridicule rigidité du règlement dans le métro de medellín.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
И вынул он свою руку, и вот - она бела пред смотрящим.
et il tira sa main et voilà qu'elle était blanche (étincelante) à ceux qui regardaient.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
И вынул он свою руку, и вот, она - бела для смотрящих.
et il sortit sa main et voilà qu'elle était blanche (éclatante), pour ceux qui regardaient.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Вот она перед вами, и вы взираете на нее [растерянно].
or vous l'avez vue, certes, tandis que vous regardiez!
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
И вот она [земля] движется [Так ведь она колеблется уже!].
et voici qu'elle tremble!
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Вот она пятая колонна. — Александр_vrn (@loginjutkiy) 13 июля, 2014
la voilà la cinquième colonne. feygin lui-même a partagé une capture d'écran de la boîte de réception de son e-mail, avec des messages au vitriol du même tonneau :
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Вот она, истина от Господа твоего, и Аллах ведает о том, что вы вершите.
oui voilà bien la vérité venant de ton seigneur. et allah n'est pas inattentif à ce que vous faites.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Помяни в Писании Марьям (Марию). Вот она ушла от своей семьи на восток
mentionne, dans le livre (le coran), marie, quand elle se retira de sa famille en un lieu vers l'orient.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
И воззрел Бог на землю, и вот, она растленна, ибо всякая плоть извратила путь свой на земле.
dieu regarda la terre, et voici, elle était corrompue; car toute chair avait corrompu sa voie sur la terre.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
В этом писании вспомяни о Марии. Вот, она устранилась от своих домашних в одно на восточной стороне место;
mentionne, dans le livre (le coran), marie, quand elle se retira de sa famille en un lieu vers l'orient.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Никакого Могарыча не было. – Тут прошнурованная книга испарилась из рук Коровьева. – И вот она уже в столе у застройщика.
(le registre se volatilisa des mains de koroviev.) et voilà, le registre est de nouveau sur la table de votre entrepreneur.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Помяни в Писании Марьям (Марию). Вот она удалилась от своей семьи к восточной части мечети аль-Акса.
mentionne, dans le livre (le coran), marie, quand elle se retira de sa famille en un lieu vers l'orient.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality: