Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
1.6 Объект исследования
1.6 population étudiée
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Объектом исследования были измерения, производимые для целей мониторинга, предусмотренного нормативными актами.
l'étude a examiné les mesures prises à des fins de contrôle réglementaire.
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Многие из этих прав регулируются конкретными нормами, что не обязательно должно стать объектом исследования.
beaucoup de ces droits sont régis par des règles particulières qui ne feront pas nécessairement l'objet de l'étude.
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Еще одним объектом исследования могло бы стать влияние полицентрического развития на общенациональные административные структуры.
un autre thème abordé par la recherche a été la mesure dans laquelle le développement polycentrique a une incidence sur les structures administratives nationales.
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
В частности, объектом исследования будут являться расчеты динамики за весь период 1978-1995 годов.
en particulier on s'intéressera au calcul de l'évolution sur l'ensemble de la période 1978-1995.
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Объектом исследования были как существующие технологии и подходы, так и новые разработки (например авторадиография).
certaines de ces études sont des évaluations de technologies et méthodes de vérification existantes mais d'autres portent sur des domaines nouveaux (par exemple, l'autoradiographie).
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Подпункт b). Обзор вопросов, которые ранее не были объектом исследования, но которые Подкомиссия решила изучить
b) examen de questions qui n'ont pas fait l'objet d'études mais que la sous—commission avait décidé d'examiner
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
79. Объектом исследования на этапе iii в Уганде также являются гендерные аспекты проводимой в последнее время сельскохозяйственной политики.
79. en ouganda également, la recherche de la phase iii porte sur la place réservée aux femmes dans la récente politique agricole.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
ОБЗОР ВОПРОСОВ, КОТОРЫЕ РАНЕЕ НЕ БЫЛИ ОБЪЕКТОМ ИССЛЕДОВАНИЙ,
examen de questions qui n'ont pas fait l'objet d'etudes
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
80. Главным объектом исследований в течение года был регион Азии.
les principales activités de recherche au cours de l’année ont porté sur l’asie.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Объектом исследования являются три следующих сектора: текстильная промышленность, легкое машиностроение и один из характерных для той или иной страны секторов.
trois secteurs ont été retenus : le textile, l'industrie légère et un troisième spécifique à chaque pays.
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Даже оффлайн нет никакой гарантии, что объект исследования предельно честен.
même sans passer par internet, il n'y a aucune garantie que le sujet d'une étude soit complètement honnête.
Last Update: 2014-10-20
Usage Frequency: 2
Quality:
Иначе потенциальные объекты исследования не до конца осознают на что они дают согласие.
À défaut, les sujets potentiels ne savent pas à quoi ils consentent.
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Коренные народы хотят быть на равных, особенно там, где их попрежнему считают объектом исследования, а не субъектом преобразований, в силу чего нарушается равновесие сил.
les peuples autochtones veulent être traités sur un pied d'égalité, en particulier dans un secteur où ils sont encore perçus comme des objets de recherche plutôt que comme des acteurs du changement, ce qui génère un déséquilibre des pouvoirs.
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
81. Другим объектом исследований является связь между проблемами мира и внутренним перемещением.
81. les travaux de recherche portent également sur la relation entre les questions relatives à la paix et les déplacements internes.
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
До настоящего времени объектами исследования были несовершеннолетние проститутки обоего пола в традиционных местах занятия проституцией.
jusqu'à présent, les études montraient des prostitué(e)s mineurs dans les lieux de prostitution classiques.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
ii. Объекты исследования (с первыми результатами по некоторым моментам, представляющим интерес)
ii. objets des recherches (et premiers résultats sur certains points intéressants)
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
75. Объектом исследования на этапе iii в Марокко, которое проводится Центром изучений и исследований им. Азиза Белаля (СЕРАБ), являются два взаимосвязанных комплекса вопросов.
75. au maroc, la recherche de la phase iii, conduite par le centre d'études et de recherches aziz belal (cerab), porte sur deux séries de questions apparentées.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
b) обзор вопросов, которые ранее не были объектом исследований, но которые Подкомиссия решила изучить:
b) examen de questions qui n'ont pas fait l'objet d'études mais que la sous—commission avait décidé d'examiner :
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 5
Quality:
13. В период 2001/2002 годов основным объектом исследований в компании qinetiq была среда космического мусора в районе геостационарной орбиты.
13. au cours de la période 2001-2002, qinetiq s'est particulièrement intéressé au milieu où évoluent les débris en orbite géostationnaire.
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality: