Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
Высокопоставленные судьи;
des hauts magistrats;
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Высокопоставленные государственные служащие
hauts fonctionnaires
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Другие высокопоставленные должностные лица
autres fonctionnaires de haut rang
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
У Тома есть высокопоставленные друзья.
tom a des amis haut placés.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
− другие высокопоставленные должностные лица
- autres responsables de haut rang
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
- другие высокопоставленные должностные лица.
- d'autres hauts responsables.
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
a) Высокопоставленные сирийские должностные лица
a) hauts fonctionnaires syriens
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Затем выступят высокопоставленные представители ЕЭК.
des représentants de haut niveau de la cee prendront ensuite la parole.
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Руководящие кадры и высокопоставленные должностные лица
cadres supérieurs et hauts fonctionnaires
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Высокопоставленные сотрудники пользуются абсолютным иммунитетом20.
les fonctionnaires de rang supérieur jouissent d'une immunité absolue.
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Специальный представитель Генерального секретаря/высокопоставленные лица
représentant spécial du secrétaire général et personnalités de haut rang
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
В заседании приняли участие следующие высокопоставленные лица:
ont participé à la réunion les hauts fonctionnaires ci-après :
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Высокопоставленные афганские делегации также побывали за границей.
des délégations afghanes de haut rang se sont également rendues à l'étranger.
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Смогли ли национальные сотрудники занять высокопоставленные должности?
des locaux ont-ils occupé des postes à responsabilité?
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
В этих дискуссиях принимают участие высокопоставленные сотрудники УВКПЧ.
le hcdh a participé aux discussions à un niveau élevé.
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
В работе совещания приняли участие следующие высокопоставленные представители:
ont participé à la réunion :
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
- первыми приглашаются выступить высокопоставленные участники (если таковые имеются)
- d’abord les invités de marque (éventuellement)
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Заявления министров и высокопоставленных должностных лиц
déclarations des ministres et des hauts fonctionnaires
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 3
Quality: