Translate text Text
Translate documents Doc.
Interpreter Voice
Russian
давать
French
Instantly translate texts, documents and voice with Lara
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
Add a translation
donner
Last Update: 2009-07-01 Usage Frequency: 1 Quality: Reference: Translated.com
давать отпор
affronter
2) давать показания;
2) de témoigner;
Last Update: 2017-01-04 Usage Frequency: 1 Quality: Reference: Translated.com
"Обязанность давать показания.
"obligation de témoigner.
Last Update: 2017-01-03 Usage Frequency: 1 Quality: Reference: Translated.comWarning: Contains invisible HTML formatting
1. Боязнь давать показания
1. un climat de crainte quant à la communication de renseignements
Last Update: 2017-01-03 Usage Frequency: 1 Quality: Reference: Translated.com
Зачем им что-то давать?
pourquoi leur donner quoi que ce soit ?
Last Update: 2014-02-01 Usage Frequency: 1 Quality: Reference: Translated.com
Бак не должен давать разрыва.
ils sont donc conçus pour résister aux incendies.
2. Право не давать показания;
2. ne pas être tenu de faire une déclaration;
- давать или не давать показания;
faire ou refuser de faire une déclaration;
21. ПРАВО ДАВАТЬ ИНСТРУКЦИИ ПЕРЕВОЗЧИКУ
21. du droit de donner des instructions au transporteur
оно должно давать определенную льготу;
elle doit conférer un avantage;
Last Update: 2017-01-04 Usage Frequency: 3 Quality: Reference: Translated.com
Пакистанская демократия начинает давать плоды.
la démocratie pakistanaise commence à porter ses fruits.
Невеста не обязана давать свое согласие;
elle n'a pas de consentement à donner;
Доклад не будет давать принципиальных рекомендаций.
il ne contiendra aucune recommandation en matière d'orientation.
Давать указания относительно разработки веб-страниц
conseils sur la création d'un site web, y compris l'accessibilité
Все эти инициативы начинают давать позитивные результаты.
toutes ces initiatives commencent à donner de bons résultats.
* будет давать повод для коррупционной практики;
:: donner lieu à des pratiques de corruption;
* Все эти мероприятия должны давать конкретные результаты.
tous les exercices devraient donner lieu à un bilan clair;
(предоставляет Резервному банку полномочия давать указания)
(conférant à la banque de réserve le pouvoir de donner des instructions)
4.2.6 Система не должна давать утечки газа.
4.2.6 l'appareillage de prélèvement doit être étanche aux gaz.
Accurate text, documents and voice translation