Ask Google

Results for Трус translation from Russian to German

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Russian

German

Info

Russian

Я ведь тебе говорил, что он трус.

German

Ich sagte dir doch, dass er ein Angsthase ist.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

Трус — самый первый, который поднимает кулак.

German

Der Feigling ist der Allererste, der die Faust erhebt.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

"Сказать по правде, я боюсь высоты". "Ты трус!"

German

"Um die Wahrheit zu sagen, ich habe Höhenangst." "Du bist ein Angsthase!"

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Russian

Стриптизёрши тоже дети! Ходят в трусах, спят днём".

German

Stripperinnen sind doch nicht anders als Kinder, laufen dauernd in Unterwäsche herum und wenn es draußen hell ist, schlafen sie."

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Russian

Мэннинг сообщил, что сказал офицеру, что мог бы использовать резинку трусов или шлепанцы, чтобы травмировать себя, но не сделал этого.

German

Manning habe dem Beamten gesagt, er hätte den Bund seiner Unterhose oder seiner Flip-Flops benutzen können, um sich selbst zu verletzen, dies jedoch nicht getan.

Last Update: 2014-10-20
Usage Frequency: 2
Quality:

Russian

И поистине, среди вас есть такой [лицемеры, трусы и люди со слабой верой], который непременно отстает (когда другие выходят на встречу с врагами). И когда постигнет вас несчастие [смерть и поражение], он говорит (радуясь своей задержке): «Оказал мне Аллах милость, что я не присутствовал среди них».

German

Und gewiß, manch einer von euch zögert. Und wenn ein Unglück euch heimsucht, sagt er: "ALLAH hat mir bereits eine Wohltat erwiesen, daß ich unter ihnen nicht anwesend war."

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Russian

И поистине, среди вас есть такой [лицемеры, трусы и люди со слабой верой], который непременно отстает (когда другие выходят на встречу с врагами). И когда постигнет вас несчастие [смерть и поражение], он говорит (радуясь своей задержке): «Оказал мне Аллах милость, что я не присутствовал среди них».

German

Unter euch gibt es manch einen, der langsam ausrückt; und wenn euch ein Unglück trifft, sagt er: «Gott hat mir Gnade erwiesen, da ich nicht mit ihnen dabei war.»

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

И поистине, среди вас есть такой [лицемеры, трусы и люди со слабой верой], который непременно отстает (когда другие выходят на встречу с врагами). И когда постигнет вас несчастие [смерть и поражение], он говорит (радуясь своей задержке): «Оказал мне Аллах милость, что я не присутствовал среди них».

German

Unter euch ist wohl mancher, der zurückbleibt, und wenn euch ein Unglück trifft, sagt er: "Wahrlich, Allah ist gnädig zu mir gewesen, daß ich nicht bei ihnen zugegen war."

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Russian

Эти лицемеры (мунафики) думают, что войска неверных сонмов (союзников) остались, осадив город. Если сонмы придут ещё раз, тогда эти трусы хотели бы жить с арабами в пустыне и кочевать с бедуинами, расспрашивая про известия о вас (о верующие!).

German

Sie meinen, daß die Verbündeten noch nicht abgezogen seien; und wenn die Verbündeten kommen sollten, so würden sie lieber bei den nomadischen Arabern in der Wüste sein und dort Nachrichten über euch erfragen.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

Если сонмы придут ещё раз, тогда эти трусы хотели бы жить с арабами в пустыне и кочевать с бедуинами, расспрашивая про известия о вас (о верующие!). А если бы эти лицемеры (мунафики) остались в вашем лагере и не убежали бы, и участвовали вместе с вами в бою, они бы были с вами немного и только для видимости.

German

Und sollten Al-ahzab wieder kommen, würden sie sich wünschen: sie wären zu den Wüstenarabern gegangen und hätten da nach euren Nachrichten gefragt.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

Если сонмы придут ещё раз, тогда эти трусы хотели бы жить с арабами в пустыне и кочевать с бедуинами, расспрашивая про известия о вас (о верующие!). А если бы эти лицемеры (мунафики) остались в вашем лагере и не убежали бы, и участвовали вместе с вами в бою, они бы были с вами немного и только для видимости.

German

Und sollten die Parteien (wieder) kommen, möchten sie gerne, sie wären in der Wüste unter den arabischen Beduinen und würden sich über euch erkundigen.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

Если сонмы придут ещё раз, тогда эти трусы хотели бы жить с арабами в пустыне и кочевать с бедуинами, расспрашивая про известия о вас (о верующие!). А если бы эти лицемеры (мунафики) остались в вашем лагере и не убежали бы, и участвовали вместе с вами в бою, они бы были с вами немного и только для видимости.

German

Und wenn die Gruppierungen (wieder)kommen sollten, möchten sie gern, sie wären in der Wüste unter den Wüstenarabern und würden sich (nur) über euch erkundigen.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

Если так, то это свидетельствует об их безграничном невежестве и слабости их ума. Они подобны безумцу, который считает невероятными слова разумных людей; трусу, который удивляется тому, как один воин вступает в схватку с двумя противниками; скупцу, который поражается щедрости великодушных мужей.

German

Da sagen die Ungläubigen: «Das ist eine verwunderliche Sache.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

Если так, то это свидетельствует об их безграничном невежестве и слабости их ума. Они подобны безумцу, который считает невероятными слова разумных людей; трусу, который удивляется тому, как один воин вступает в схватку с двумя противниками; скупцу, который поражается щедрости великодушных мужей.

German

Sie wundern sich darüber, daß ein Überbringer von Warnungen von ihnen selbst zu ihnen gekommen ist.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

Если так, то это свидетельствует об их безграничном невежестве и слабости их ума. Они подобны безумцу, который считает невероятными слова разумных людей; трусу, который удивляется тому, как один воин вступает в схватку с двумя противниками; скупцу, который поражается щедрости великодушных мужей.

German

Und die Ungläubigen sagen: "Das ist eine merkwürdige Sache.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Russian

И поистине, среди вас есть такой [лицемеры, трусы и люди со слабой верой], который непременно отстает (когда другие выходят на встречу с врагами).

German

Unter euch gibt es sehr wohl manch einen, der ganz langsam tut.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

Это мои трусы.

German

Das ist meine Unterhose.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

Я в лицо назвал его трусом.

German

Ich habe ihm ins Gesicht gesagt, dass er ein Feigling ist.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

Мой друг назвал меня трусом.

German

Mein Freund nannte mich einen Feigling.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

Трусы

German

Unterhose

Last Update: 2012-10-11
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Get a better translation with
4,401,923,520 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK