Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
Всеки период на тръжна процедура има пореден номер, който започва с първия предвиден период.
elke inschrijvingsperiode wordt genummerd in een reeks die begint met de eerste periode waarin wordt voorzien.
Last Update: 2010-09-25
Usage Frequency: 1
Quality:
По отношение на тези оператори компетентните органи могат да разрешат внос, който не превишава количествата, внесени през 2007 г.
bei diesen wirtschaftsbeteiligten darf die von den zuständigen behörden genehmigte menge im rahmen der verfügbaren mengen nicht höher liegen als die 2007 tatsächlich aus demselben drittland und für dieselbe kategorie eingeführte menge.
Last Update: 2010-09-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Сертификатът и неговите копия се издават от органа, който всяка държава-членка износител е определила за целта.
(1) die bescheinigung und ihre abschriften werden von der behörde ausgestellt, die der ausfuhrmitgliedstaat zu diesem zweck bezeichnet.
Last Update: 2010-09-26
Usage Frequency: 1
Quality:
- Местен орган, който експлоатира географска област с цел осигуряване на летищни или други терминални съоръжения на въздухоплавателни превозвачи.
- een lokale overheid die in een bepaald geografisch gebied luchthaven- of andere terminalfaciliteiten beschikbaar stelt aan luchtvervoerders.
Last Update: 2010-09-09
Usage Frequency: 1
Quality:
- Летищен оператор по смисълa нa airports act 1986, който управлява дадено летище, при условията нa икономическите разпоредби от част iv на посочения акт.
- een luchthavenexploitant in de zin van de airports act 1986, die een luchthaven beheert die valt onder de economische regelgeving uit hoofde van part iv van die wet.
Last Update: 2010-09-09
Usage Frequency: 1
Quality:
- Закон № 121/2005 coll., посредством който е публикуван консолидираният текст на Закон № 461/2003 coll.
121/2005 slg., durch das der konsolidierte wortlaut von gesetz nr.
Last Update: 2013-02-05
Usage Frequency: 1
Quality:
(4) Следователно е уместно да се определи коефициентът, който позволява да се установи прагът на изтегляне за пазарната 2006/2007 година,
(4) derhalve dient de coëfficiënt te worden vastgesteld die het mogelijk maakt om de drempel voor onttrekking aan de markt voor het verkoopseizoen 2006/2007 vast te stellen,
Last Update: 2010-09-26
Usage Frequency: 1
Quality:
- Местен орган, който обезпечава или е оператор на фиксиранa мрежa, която предоставя или ще предоставя обществена услугa във връзкa с производството, преноса или разпределението нa топлинна енергия.
- een lokale overheid die een vast net beschikbaar stelt of exploiteert dat een dienst verleent of zal verlenen aan het publiek die verband houdt met de productie, het transport of de distributie van warmte.
Last Update: 2010-09-09
Usage Frequency: 1
Quality:
[6] Временен код на Бивша югославска република Македония, който не предрешава по никакъв начин дефинитивната номенклатура за тази страна, която понастоящем е предмет на обсъждане в Организацията на обединените нации.
[6] voormalige joegoslavische republiek macedonië; voorlopige code die geenszins vooruitloopt op de definitieve nomenclatuur voor dit land, waarover in het kader van de verenigde naties nog wordt onderhandeld.
Last Update: 2010-09-26
Usage Frequency: 1
Quality:
(1) Член 3 от Регламент (ЕО) № 493/2006 предвижда, че за всяко предприятие делът на продукцията на захар, изоглюкоза или инулинов сироп за пазарната 2006/2007 г., произведена по квота, разпределена в съответствие с квотите, определени в приложение iv към посочения регламент, който надвишава определен праг, се счита за изтеглен по смисъла на член 19 от Регламент (ЕО) № 318/2006.
493/2006 gilt bei jedem unternehmen der teil der zucker-, isoglucose- oder inulinsiruperzeugung des wirtschaftsjahrs 2006/07, der im rahmen der quoten gemäß anhang iv derselben verordnung erzeugt wird und eine bestimmte schwelle übersteigt, als im sinne von artikel 19 der verordnung (eg) nr.
Last Update: 2010-09-26
Usage Frequency: 1
Quality: