Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
Ага, когда подпрыгиваешь.
Όταν κάνεις αυτό το πήδημα.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Ты берёшь мяч, подпрыгиваешь, и бросаешь его в корзину.
Παίρνεις τη μπάλα, πηδάς και τη βάζεις στο καλάθι.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Вот здесь ты подпрыгиваешь и говоришь, "Я исправлю это!".
Εδώ είναι που πετάγεσαι και λες, "θα το διορθώσω."
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
Поднимаешься на 8-9 ступеней, отпускаешь перила, немного подпрыгиваешь--
Κατρακύλα μερικά σκαλιά χωρίς να πιάνεσαι από πουθενά...
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Но я знаю, что ты все еще не спишь по ночам и ты подпрыгиваешь каждый раз при открытии двери.
Μα ξέρω πως ακόμη δεν μπορείς να κοιμηθείς τη νύχτα και πετιέσαι όποτε χτυπάει η πόρτα.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Здесь на рычаге есть блокиратор. Отжал рычаг на себя - и подпрыгиваешь, как с пандуса.
Ανοίξτε αυτό εδώ και σηκώστε τον μοχλό... και θα κάνει άλμα χωρίς ράμπα...
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Подпрыгиваешь, когда звонит телефон, проверяешь и-мэйл 100 раз в день хочешь уметь писать песни. Нет, ощущение необходимости упоминать ее имя в любом разговоре.
Πετάγεσαι κάθε φορά που χτυπάει το τηλέφωνο, τσεκάρεις τα email σου εκατό φορές τη μέρα, εύχεσαι να μπορούσες να της γράψεις τραγούδι ή καλύτερα εύχεσαι να ακουστεί το όνομά της σε κάποια συζήτηση.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality: