Results for всего лишь translation from Russian to Italian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Russian

Italian

Info

Russian

всего лишь

Italian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Russian

Italian

Info

Russian

Ты - всего лишь предостерегающий увещеватель.

Italian

tu non sei che un ammonitore.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality:

Russian

То, что я пишу - всего лишь факт.

Italian

questa affermazione è semplicemente un fatto.

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

Я - всего лишь явный увещеватель".

Italian

io non sono altro che un nunzio esplicito”.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Russian

Это - всего лишь внушаемое ему откровение.

Italian

non è che una rivelazione ispirata.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality:

Russian

Ты - всего лишь человек, как и мы.

Italian

sei un uomo come noi.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality:

Russian

Я всего лишь хотела помочь людям.

Italian

ho semplicememte voluto aiutare la gente.

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

Был всего лишь один глас, и они затухли.

Italian

non ci fu altro che il grido, uno solo e furono spenti.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality:

Russian

Я был всего лишь одним из насмехающихся!».

Italian

certo sono stato fra coloro che schernivano";

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Russian

Мессия, сын Марйам, - всего лишь посланник.

Italian

il messia, figlio di maria, non era che un messaggero.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality:

Russian

Мирская жизнь - всего лишь игра и потеха.

Italian

la vita terrena non è altro che gioco e distrazione.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality:

Russian

Воистину, обещания дьявола - всего лишь обольщение.

Italian

le promesse di satana non sono altro che inganni.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality:

Russian

Стоимость одного канала вызова составляет всего лишь

Italian

ogni canale costa solo

Last Update: 2017-01-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

Это всего лишь дьявол пугает вас своими помощниками.

Italian

certo è satana che cerca di spaventarvi con i suoi alleati.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality:

Russian

Он сказал: «Это - всего лишь малочисленная кучка.

Italian

[perché dicessero:] “invero, sono un gruppo esiguo,

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality:

Russian

Поистине, земной мир - всего лишь призрак и суета.

Italian

la vita terrena non è altro che gioco e distrazione.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality:

Russian

Царство Фараона - всего лишь одна страна на земле".

Italian

se solo poteste esserne convinti!”.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Russian

Мухаммад является всего лишь Посланником. До него тоже были посланники.

Italian

muhammad, non è altro che un messaggero, altri ne vennero prima di lui; se morisse o se fosse ucciso, ritornereste sui vostri passi?

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality:

Russian

О нет! Вы всего лишь одни из людей, которых Он сотворил.

Italian

sì, non siete che uomini come altri, che lui ha creato.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality:

Russian

Воистину, ты - всего лишь предостерегающий увещеватель для тех, кто опасается этого.

Italian

tu non sei che un ammonitore per coloro che la paventano.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality:

Russian

Не слышат зова этого глухие, Даже когда (всего лишь) увещают их.

Italian

ma i sordi non odono il richiamo quando li si avverte.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality:

Get a better translation with
7,770,556,755 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK