Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
Он выковал меч из стали.
彼は鋼を鍛えて刀を作った。
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Они стали попрекать друг друга
そこでかれらは,互いに責め合い始めた。
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Стали известны новые факты.
新事実が明らかになった。
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
И стали они попрекать друг друга.
そこでかれらは,互いに責め合い始めた。
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Вы стали оператором на данном сервере.
ãã®ãµã¼ãã® irc ãªãã¬ã¼ã¿ã«ãªãã¾ããã
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
И стали одни из них других упрекать;
そこでかれらは,互いに責め合い始めた。
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Когда те стали поспешно сходиться к нему,
その時人びとは,慌ててかれの処へやって来た。
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
и, получив, стали роптать на хозяина дома
もらったとき、家の主人にむかって不平をもらして
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
А на рассвете они стали звать друг друга:
早朝かれらは互いに叫んだ。
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Освободившись же от греха, вы стали рабами праведности.
罪から解放され、義の僕となった。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Мы оказали им помощь, и именно они стали победителями.
われが助けたためにかれらは(その困難を)克服することが出来た。
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
И дух прошел надо мною; дыбом стали волосы на мне.
時に、霊があって、わたしの顔の前を過ぎたので、わたしの身の毛はよだった。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Насытившись же пищею, стали облегчатькорабль, выкидывая пшеницу в море.
みんなの者は、じゅうぶんに食事をした後、穀物を海に投げすてて舟を軽くした。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Внезапно небо потемнело, и стали накрапывать крупные капли дождя.
急に空が暗くなって大粒の雨が落ちてきました。
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
И удалили сыны Израилевы Ваалов и Астарт и стали служить одномуГосподу.
そこでイスラエルの人々はバアルとアシタロテを捨て去り、ただ主にのみ仕えた。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Или же они стали поклоняться божествам из земли, которые способны воскрешать?
それともかれらは,(死者を)甦らすことの出来る神々を地上からえたのか。
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Среди нас есть мусульмане и уклонившиеся. Те, которые стали мусульманами, последовали прямым путем.
わたしたちの中には,(アッラーに)服従,帰依する者もあり,また正道から逸れる者もいる。服従,帰依した者は正しい道に志向を定める。
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Выслушав это, они исполнились ярости и стали кричать, говоря: велика Артемида Ефесская!
これを聞くと、人々は怒りに燃え、大声で「大いなるかな、エペソ人のアルテミス」と叫びつづけた。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Они, поразмыслив, стали говорить [друг другу]: "Воистину, вы - грешники".
そこでかれらは,自ら(良心に)顧みて(心に)言った。「確かにあなたがた(自身)が悪いのです。」
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting