Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
Итак, если вы со Христом умерли для стихий мира, тодля чего вы, как живущие в мире, держитесь постановлений:
se morrestes com cristo quanto aos rudimentos do mundo, por que vos sujeitais ainda a ordenanças, como se vivêsseis no mundo,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
за то, что они постановлений Моих не исполняли и заповеди Мои отвергли, и нарушали субботы мои, и глаза их обращались к идолам отцов их.
porque não haviam executado as minhas ordenanças, mas rejeitaram os meus estatutos, e profanaram os meus sábados, e os seus olhos se iam após os ídolos de seus pais.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Вне зависимости от количества крупных органов власти США или ООН, целью которых является решение проблемы геноцида, нет постановлений, связанных с имеющими место фактами геноцида и истребления.
independentemente do grande número de organismos das nações unidas e até de órgãos com base nos estados unidos, em matéria de prevenção do genocídio não há nenhuma resolução vinculativa que ponha fim a qualquer genocídio ou holocausto em curso.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
А он поступил против постановлений Моих нечестивее язычников, и против уставов Моих – хуже, нежели земли вокруг него; ибо они отвергли постановления Мои и по уставам Моим не поступают.
ela, porém, se rebelou perversamente contra os meus juízos, mais do que as nações, e os meus estatutos mais do que os países que estão ao redor dela; porque rejeitaram as minhas ordenanças, e nao andaram nos meus preceitos.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Чтобы потенциальный инвестор мог ориентироваться в хитросплетениях постановлений и законов в Новых Независимых Государствах, разрабатывается специальное "Руководство для инвесторов в области защиты окружающей среды, здравоохранения и безопасности".
com o objectivo de orientar os potenciais investidores no labirinto da regulamentação e da legislação, está em preparação um "guia do investidor em matéria de ambiente, saúde e segurança", válido para todos os novos estados independentes.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
В июле 1994 года был издано постановление о втором этапе приватизации.
em julho de 1994, foi promulgado um decreto definindo o segundo estádio do processo de privatização.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality: