Results for пойдет translation from Russian to Serbian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Russian

Serbian

Info

Russian

пойдет

Serbian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Russian

Serbian

Info

Russian

Не любит распутный обличающих его, и к мудрым не пойдет.

Serbian

podsmevaè ne ljubi onog ko ga kori, niti ide k mudrima.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

И яснее полдня пойдет жизнь твоя; просветлеешь, как утро.

Serbian

nastaæe ti vreme vedrije nego podne, sinuæeš, biæeš kao jutro;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

и она выйдет из дома его, пойдет, и выйдет за другого мужа,

Serbian

a ona otišavši iz kuæe njegove, ako otide i uda se za drugog,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

вот, ковчег завета Господа всей земли пойдет пред вами чрез Иордан;

Serbian

evo, kovèeg zaveta gospoda svoj zemlji poæi æe pred vama preko jordana.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

И пойдет царь их в плен, он и князья его вместе с ним, говоритГосподь.

Serbian

i car æe njihov otiæi u ropstvo, on i knezovi njegovi s njim, veli gospod.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

И сказал Господь: Иуда пойдет; вот, Я предаю землю в руки его.

Serbian

i gospod reèe: juda neka ide; eto dao sam mu zemlju u ruke.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

Неужели Он, боясь тебя, вступит с тобою в состязание, пойдет судиться с тобою?

Serbian

hoæe li te karati i iæi na sud s tobom zato što te se boji?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

А тот, хотя бы прожил две тысячи лет и не наслаждался добром, не все ли пойдет в одно место?

Serbian

i da bi živeo dve hiljade godina, a dobra ne bi uživao, ne odlaze li svi na jedno mesto?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

За то народ мой пойдет в пленнепредвиденно, и вельможи его будут голодать, и богачи его будут томиться жаждою.

Serbian

zato se narod moj odvede u ropstvo što ne znaju, i koje poštuje gladuju, i ljudstvo njegovo gine od žedji.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

И союз ваш со смертью рушится, и договор ваш с преисподнею не устоит. Когда пойдет всепоражающий бич, вы будете попраны.

Serbian

i vera vaša sa smræu uništiæe se, i ugovor vaš s grobom neæe ostati, a kad zadje biè kao povodanj, potlaèiæe vas.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

Господь Сам пойдет пред тобою, Сам будет с тобою, не отступит от тебя и не оставит тебя, не бойся и не ужасайся.

Serbian

jer gospod koji ide pred tobom biæe s tobom, neæe odstupiti od tebe, niti æe te ostaviti, ne boj se i ne plaši se.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

Беда пойдет за бедою и весть за вестью; и будутпросить у пророка видения, и не станет учения у священника и совета у старцев.

Serbian

nevolja za nevoljom dolaziæe, i glas za glasom stizaæe; i oni æe tražiti utvaru od proroka; zakona æe nestati u sveštenika i saveta u staraca.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

И будет: если какое из племен земных не пойдет в Иерусалим для поклонения Царю, Господу Саваофу, то не будет дождя у них.

Serbian

i ako koje od plemena zemaljskih ne bi došlo u jerusalim da se pokloni caru gospodu nad vojskama, na njih neæe biti dažda;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

А Товия Аммонитянин, бывший подле него, сказал: пусть их строят; пойдет лисица, и разрушит их каменную стену.

Serbian

a tovija amonac koji beše uza nj reèe: neka zidaju; da lisica dodje provaliæe kameni zid njihov.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

И пойдет меч на Египет, и ужас распространится в Ефиопии, когда в Египте будут падать пораженные, когда возьмут богатство его, и основания его будут разрушены;

Serbian

i maè æe doæi na misir, i strah æe biti u etiopskoj, kad stanu padati pobijeni u misiru, kad se zarobi mnoštvo njegovo i raskopaju se temelji njegovi.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

Господь Бог твой Сам пойдет пред тобою; Он истребит народы сии отлица твоего, и ты овладеешь ими; Иисус пойдет пред тобою, как говорилГосподь;

Serbian

gospod æe bog tvoj iæi pred tobom, i istrebiæe one narode ispred tebe, i ti æeš ih naslediti; isus æe iæi pred tobom kao što je kazao gospod.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

Если женщина пойдет к какой-нибудь скотине, чтобы совокупиться с нею, то убей женщину и скотину: да будут они преданы смерти, кровь их на них.

Serbian

i ako bi žena legla pod živinèe, ubij i ženu i živinèe, neka poginu, krv njihova na njih.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

И встали и пошли в дом Божий, и вопрошали Бога и сказали сыны Израилевы: кто из нас прежде пойдет навойну с сынами Вениамина? И сказал Господь: Иуда пойдет впереди.

Serbian

i ustavši otidoše k domu boga silnoga, i upitaše boga i rekoše sinovi izrailjevi: ko æe izmedju nas iæi prvi u boj na sinove venijaminove? a gospod reèe: juda nek ide prvi.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

* если вы потом пойдете в гости к его/ее родителям, то знайте, столица Гондураса - Тегусигальпа!

Serbian

* : ako vi postanete tema na sledećem doručku kod lepe-mame/dobrog-tate, tačan odgovor je tegucigalpa !

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,763,089,593 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK