Results for безнаказанными translation from Russian to Spanish

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Russian

Spanish

Info

Russian

безнаказанными

Spanish

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Russian

Spanish

Info

Russian

В итоге правонарушители остаются безнаказанными.

Spanish

como resultado de ello no se castiga a los autores de esos delitos.

Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

В результате, педофилы остаются безнаказанными.

Spanish

así que el pederasta queda a salvo.

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

Безнаказанными действия Израиля оставлять нельзя.

Spanish

lo que está haciendo israel no puede quedar en la impunidad.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

В большинстве случаев виновные остались безнаказанными.

Spanish

la mayoría de esos casos quedan en la impunidad.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

Преступники зачастую остаются безнаказанными за недостаточностью улик.

Spanish

a menudo los delitos quedaban sin castigar por falta de pruebas.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

Недопустимо, чтобы совершенные злодеяния остались безнаказанными.

Spanish

no se puede tolerar la impunidad por las atrocidades cometidas.

Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 2
Quality:

Russian

Некоторые отвратительные преступления не должны остаться безнаказанными.

Spanish

ciertos crímenes horrendos no deben permanecer impunes.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

Нельзя допустить, чтобы эти преступления остались безнаказанными.

Spanish

no debe haber impunidad para ese tipo de delitos.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

Виновные в этих преступлениях практически полностью остаются безнаказанными.

Spanish

esos delitos se han producido prácticamente con total impunidad.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

Бытуют также мнения, будто преступники останутся безнаказанными.

Spanish

también se afirma que no se condena a los responsables de esos incidentes.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

5. Обеспечить, чтобы преступления террористов не оставались безнаказанными.

Spanish

5. lucha contra la impunidad frente a los delitos de terrorismo;

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

Действия сотрудников служб безопасности по-прежнему остаются безнаказанными.

Spanish

los miembros de las fuerzas de seguridad siguen gozando de impunidad.

Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

47. Обычно виновные в совершении сексуального насилия остаются безнаказанными.

Spanish

los autores de la violencia sexual suelen salir impunes.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

Лица, совершившие серьезные международные преступления, не должны оставаться безнаказанными.

Spanish

no puede haber impunidad para los autores de los crímenes internacionales más graves.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

Преступления, совершенные против народа Либерии, не должны остаться безнаказанными.

Spanish

los delitos cometidos contra la población de liberia no deben quedar impunes.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

84. Остаются безнаказанными многочисленные изнасилования, совершаемые обеими сторонами в конфликте.

Spanish

siguen impunes las violaciones masivas cometidas por las dos partes en el conflicto.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

Палестинские дети также становятся жертвами незаконных израильских поселенцев, чьи преступления остаются безнаказанными.

Spanish

los niños palestinos también son víctimas de colonos israelíes ilegales, cuyos crímenes también quedan impunes.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

101. Описанные в настоящем докладе нарушения совершаются безнаказанно.

Spanish

101. las violaciones descritas en el presente informe se cometen con impunidad.

Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,782,527,540 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK