Você procurou por: безнаказанными (Russo - Espanhol)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Russian

Spanish

Informações

Russian

безнаказанными

Spanish

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Russo

Espanhol

Informações

Russo

В итоге правонарушители остаются безнаказанными.

Espanhol

como resultado de ello no se castiga a los autores de esos delitos.

Última atualização: 2017-01-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Russo

В результате, педофилы остаются безнаказанными.

Espanhol

así que el pederasta queda a salvo.

Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Russo

Безнаказанными действия Израиля оставлять нельзя.

Espanhol

lo que está haciendo israel no puede quedar en la impunidad.

Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Russo

В большинстве случаев виновные остались безнаказанными.

Espanhol

la mayoría de esos casos quedan en la impunidad.

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Russo

Преступники зачастую остаются безнаказанными за недостаточностью улик.

Espanhol

a menudo los delitos quedaban sin castigar por falta de pruebas.

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Russo

Недопустимо, чтобы совершенные злодеяния остались безнаказанными.

Espanhol

no se puede tolerar la impunidad por las atrocidades cometidas.

Última atualização: 2017-01-02
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Russo

Некоторые отвратительные преступления не должны остаться безнаказанными.

Espanhol

ciertos crímenes horrendos no deben permanecer impunes.

Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Russo

Нельзя допустить, чтобы эти преступления остались безнаказанными.

Espanhol

no debe haber impunidad para ese tipo de delitos.

Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Russo

Виновные в этих преступлениях практически полностью остаются безнаказанными.

Espanhol

esos delitos se han producido prácticamente con total impunidad.

Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Russo

Бытуют также мнения, будто преступники останутся безнаказанными.

Espanhol

también se afirma que no se condena a los responsables de esos incidentes.

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Russo

5. Обеспечить, чтобы преступления террористов не оставались безнаказанными.

Espanhol

5. lucha contra la impunidad frente a los delitos de terrorismo;

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Russo

Действия сотрудников служб безопасности по-прежнему остаются безнаказанными.

Espanhol

los miembros de las fuerzas de seguridad siguen gozando de impunidad.

Última atualização: 2017-01-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Russo

47. Обычно виновные в совершении сексуального насилия остаются безнаказанными.

Espanhol

los autores de la violencia sexual suelen salir impunes.

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Russo

Лица, совершившие серьезные международные преступления, не должны оставаться безнаказанными.

Espanhol

no puede haber impunidad para los autores de los crímenes internacionales más graves.

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Russo

Преступления, совершенные против народа Либерии, не должны остаться безнаказанными.

Espanhol

los delitos cometidos contra la población de liberia no deben quedar impunes.

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Russo

84. Остаются безнаказанными многочисленные изнасилования, совершаемые обеими сторонами в конфликте.

Espanhol

siguen impunes las violaciones masivas cometidas por las dos partes en el conflicto.

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Russo

Палестинские дети также становятся жертвами незаконных израильских поселенцев, чьи преступления остаются безнаказанными.

Espanhol

los niños palestinos también son víctimas de colonos israelíes ilegales, cuyos crímenes también quedan impunes.

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Russo

101. Описанные в настоящем докладе нарушения совершаются безнаказанно.

Espanhol

101. las violaciones descritas en el presente informe se cometen con impunidad.

Última atualização: 2017-01-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,800,218,488 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK