Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
Муж оказывай жене должное благорасположение; подобно ижена мужу.
el esposo cumpla con su esposa el deber conyugal; asimismo la esposa con su esposo
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Бог даровал Даниилу милость и благорасположение начальника евнухов;
dios concedió a daniel que se ganara el afecto y la buena voluntad del jefe de los funcionarios
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
И полюбил царь Есфирь более всех жен, и она приобрела его благоволение и благорасположение более всех девиц; и он возложил царский венец на голову ее и сделал ее царицею на место Астинь.
el rey amó a ester más que a todas las mujeres, y ella halló gracia y favor delante de él, más que todas las demás jóvenes vírgenes. Él puso la corona real sobre su cabeza y la proclamó reina en lugar de vasti
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
51. Приведенные примеры наглядно показывают, что закрепленные в Федеральной конституции важнейшие ценности, в частности умеренность, терпимость, взаимопонимание и благорасположение, являются нравственным ориентиром страны и будут оставаться им и в будущем.
51. de los ejemplos anteriores se deduce que los valores fundamentales consagrados en la constitución federal, que incluyen la moderación, la tolerancia, la comprensión y la aceptación, son la brújula moral de la nación y seguirán siéndolo.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Сотрудники не должны использовать свое служебное положение в личных целях в ущерб положению тех, к кому они не благорасположены.
tampoco utilizarán su cargo por motivos personales para perjudicar a quienes no disfruten de su favor;
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 19
Quality: