Results for выдвигавшиеся translation from Russian to Spanish

Russian

Translate

выдвигавшиеся

Translate

Spanish

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Russian

Spanish

Info

Russian

В Предложении А5 объединены все уже выдвигавшиеся предложения.

Spanish

la propuesta a5 puso todas las posibilidades sobre la mesa.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

Выдвигавшиеся в последнее время инициативы были смелыми и мужественными.

Spanish

las iniciativas del pasado reciente han sido audaces y valientes.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

12. Кандидатуры экспертов, выдвигавшиеся всеми регионами, включали женщин.

Spanish

12. todas las regiones presentaron candidaturas femeninas.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

Наилучшим свидетельством этого являются прежние аналогичные выдвигавшиеся Ираком обвинения.

Spanish

la constancia de acusaciones iraquíes semejantes a estas es buen testigo de ello.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

Моя страна приветствовала различные инициативы, выдвигавшиеся в области ядерного разоружения.

Spanish

mi país ha acogido con beneplácito las distintas iniciativas de desarme nuclear.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

В прошлом году выдвигавшиеся различные предложения в отношении установления мира потерпели неудачу.

Spanish

se frustraron varias propuestas de paz durante el pasado año.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

3.8 Верховный военный суд отклонил аргументы, выдвигавшиеся автором в свою защиту.

Spanish

3.8 el tribunal militar supremo rechazó los argumentos de la defensa del autor.

Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

В докладе ИМО перечислялись аргументы, выдвигавшиеся в прошлом за и против общемировой регламентации.

Spanish

en el informe la omi recordó los argumentos planteados en el pasado tanto en contra como a favor de reglamentaciones mundiales.

Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

Выдвигавшиеся тогда прогнозы тенденций в области оказания официальной помощи в целях развития были пессимистичными.

Spanish

asimismo, en ese momento las tendencias futuras en relación con la asistencia oficial para el desarrollo eran bastante desalentadoras.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

Было отмечено, что многие первоначально выдвигавшиеся соображения в пользу невыдачи граждан сегодня представляются сомнительными.

Spanish

se observó que hoy en día se ponía en tela de juicio la validez de muchas de las razones que se aducían inicialmente con respecto a la no extradición de nacionales.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

Выдвигавшиеся в последние годы различные инициативы свидетельствуют об укреплении глобальной приверженности решению проблемы недоедания среди детей.

Spanish

recientemente, diversas iniciativas han renovado el compromiso mundial de abordar la malnutrición infantil.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

344. 3 января 2009 года войска, выдвигавшиеся в южную часть города Газа, дошли по меньшей мере до Зейтуна.

Spanish

344. el desplazamiento hacia el sur de la ciudad de gaza llegó por lo menos hasta azzaytun el 3 de enero de 2009.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

35. Предложения, выдвигавшиеся по каждому из разделов этого директивного документа, и соответствующие решения приводятся в следующих пунктах.

Spanish

35. en los párrafos siguientes figuran las propuestas hechas en relación con cada capítulo de este documento de orientación y las decisiones adoptadas al respecto.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

55. Условия, выдвигавшиеся МВФ во время этого кризиса, были значительно менее жесткими, чем во время предыдущих кризисов.

Spanish

las condiciones que el fmi impuso durante esta crisis fueron considerablemente menos rigurosas que las que había exigido en crisis anteriores.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

126. 14 января 2003 года каратели, выдвигавшиеся в направлении Бафвасенде, заставили 15летних мальчиков-близнецов нести награбленное имущество.

Spanish

el 14 de enero de 2003, cuando los "destructores " se estaban retirando en dirección a bafwasende, obligaron a dos gemelos de 15 años a cargar con los objetos saqueados.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Russian

В связи с этим Египет хотел бы особо упомянуть об идее создания портала, на котором размещались бы все ранее выдвигавшиеся предложения и рабочие документы, обсуждавшиеся на предыдущих сессиях.

Spanish

egipto pone de relieve, a este respecto, el desarrollo de un portal que contenga todas las propuestas y los documentos de trabajo examinados en períodos de sesiones anteriores.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

80. Несмотря на выдвигавшиеся предложения и проводившиеся дискуссии относительно создания официальных глобальных координационных механизмов для осуществления этих конкретных мер, в настоящее время международного консенсуса по этому вопросу не достигнуто.

Spanish

si bien ha habido propuestas y debates sobre los mecanismos oficiales de coordinación mundial para aplicar este tipo de medidas concretas, en la actualidad no existe consenso internacional al respecto.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

В случае предельных уровней процентных ставок доводы, выдвигавшиеся в пользу их отмены, сейчас многие считают ошибочными, хотя особой заинтересованности в восстановлении систем контроля никто не проявляет.

Spanish

los topes de los tipos de interés representan un caso en que los argumentos tendientes a su eliminación se consideran ahora endebles, aunque no existe gran interés en reimplantar los controles.

Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

В таких условиях могут появиться вновь и получить новое звучание уверенно выдвигавшиеся в середине 90-х годов рекомендации, в частности, относительно преимуществ ничем не ограниченных финансовых потоков.

Spanish

el asesoramiento normativo que se había propuesto sin temor a mediados del decenio, en particular en lo referente a beneficios de unas corrientes financieras internacionales sin ningún tipo de limitación, puede volver a aparecer y ganar nuevos seguidores.

Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

12. Следует также отметить инициативы, выдвигавшиеся в течение года в целях борьбы с детским сексуальным туризмом, например инициативу, с которой выступила Шри-Ланка в июне 2006 года.

Spanish

12. también deben destacarse las iniciativas adoptadas a lo largo del año para luchar contra la utilización de niños en el turismo sexual, como la emprendida en junio de 2006 por sri lanka.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
8,942,705,135 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK