Results for девицу translation from Russian to Spanish

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Russian

Spanish

Info

Russian

девицу

Spanish

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Russian

Spanish

Info

Russian

В жену он должен брать девицу.

Spanish

"Él tomará por esposa a una mujer virgen

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Russian

Я видел девицу с длинными волосами.

Spanish

he visto a una chica con el pelo largo.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

Они сказали: призовем девицу и спросим, что она скажет.

Spanish

ellos le respondieron: --llamemos a la joven y preguntémosle lo que piensa

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

И сказал Сихем Еммору, отцу своему, говоря: возьмимне эту девицу в жену.

Spanish

y siquem habló con hamor su padre, diciendo: --tómame a esta joven por mujer

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

Если обольстит кто девицу необрученную и переспит с нею, пусть даст ей вено и возьмет ее себе в жену;

Spanish

"cuando alguien seduzca a una mujer virgen no desposada y se acueste con ella, deberá pagar el precio matrimonial por ella y la tomará por mujer

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Russian

тобою поражал мужа и жену, тобою поражал и старого и молодого, тобоюпоражал и юношу и девицу;

Spanish

por medio de ti destrozo al hombre y a la mujer; por medio de ti destrozo al anciano y al niño; por medio de ti destrozo al joven y a la joven

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

назначьте самое большое вено и дары; я дам, что ни скажете мне, только отдайте мне девицу в жену.

Spanish

aumentad a cuenta mía el precio matrimonial y muchos regalos. yo os daré cuánto me pidáis, pero dadme la joven por mujer

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

извне будет губить их меч, а в домах ужас – и юношу, и девицу, и грудного младенца, и покрытого сединоюстарца.

Spanish

afuera desolará la espada, y adentro el espanto, tanto a los jóvenes como a las vírgenes, al que mama y al hombre con canas

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

вдову, или отверженную, или опороченную, или блудницу, не должен он брать, но девицу из народа своего должен он брать в жену;

Spanish

no tomará una viuda, ni una divorciada, ni una mujer privada de su virginidad, ni una prostituta. más bien, tomará por esposa a una mujer virgen de su pueblo

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

И, взяв девицу за руку, говорит ей: „талифа куми", что значит: девица, тебе говорю, встань.

Spanish

tomó la mano de la niña y le dijo: --talita, cumi--que traducido es: niña, a ti te digo, levántate--

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Russian

И сказали ему слуги его: пусть поищут для господина нашего царя молодую девицу, чтоб она предстояла царю и ходила за ним и лежала с ним, – ибудет тепло господину нашему, царю.

Spanish

por tanto, sus servidores le dijeron: "que busquen para mi señor el rey una joven virgen, a fin de que esté en la presencia del rey, le atienda y duerma en su seno, para que dé calor a mi señor el rey.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Russian

-- Вы, как я слышал, собираетесь вступить в брак с дочерью моего прихожанина и сына духовного, князя Щербацкого? -- прибавил он с улыбкой. -- Прекрасная девица.

Spanish

–he oído decir que se propone usted casarse con la hija de mi feligrés a hijo espiritual, el príncipe scherbazky –añadió sonriendo–. es una excelente joven.

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,787,798,233 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK