Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
Как мне избавиться от него?
¿cómo puedo desacerme de él?
Last Update: 2016-11-09
Usage Frequency: 4
Quality:
Надо было избавиться от этой силы.
era preciso liberarse de aquella fuerza.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Люди спешат избавиться от рублей.
la gente se apresura a deshacerse de todos sus rublos.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Нам удалось избавиться от ярлыка >.
nos hemos liberado de la etiqueta de estado paria.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
Мир помог нам избавиться от несправедливости.
el mundo nos ayudó a liberarnos de la injusticia.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
...Нужно избавиться от красного цвета.
...debemos deshacernos del rojo.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Все, чего я хочу - это избавиться от тебя.
todo lo que quiero es deshacerme de ti.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Вот почему нам важно избавиться от этих стен.
por eso, siento que es importante acabar con esos muros.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Избавиться надлежит от анахроничной привилегии права вето.
el privilegio anacrónico del veto debe desaparecer.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Кроме того, мы должны избавиться от права вето.
además, debemos abolir el derecho de veto.
Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Нам поистине надо избавиться от такой глупой системы.
deberíamos eliminar ese peculiar sistema.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Я не говорю о том, чтобы избавиться от консенсуса.
no estoy hablando de renunciar a la idea del consenso.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
"Избавиться от того, что беспокоит", -- повторяла Анна.
«librarse de lo que le inquieta ...» , repitió.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
Избавиться от них чрезвычайно трудно, на это нужно время.
por ello, hoy todos llevamos las huellas de ese sistema y librarse de ellas es sumamente difícil.
Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Всем известно, что невозможно избавиться от выбросов парниковых газов.
el mundo actual sabe que no hay manera de deshacerse de las emisiones de gases de efecto invernadero.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Ирак смог избавиться от этого режима в результате освободительной войны.
el iraq ha logrado liberarse de ese régimen tras una guerra de liberación.
Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Африка стремится избавиться в будущем от зависимости от внешней помощи.
África desea dejar de depender de la asistencia en el futuro.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
:: женщинам в определенной степени удалось избавиться от юридической дискриминации.
:: en cierta medida, las mujeres lograron librarse de la discriminación jurídica.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Благодаря этим кампаниям 300 женщинам удалось бесплатно избавиться от этого заболевания.
de ese modo, 300 mujeres se beneficiaron de la reparación gratuita de la fístula obstétrica.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
usb-колонки позволят сделать это и избавиться от паутины ненужных проводов.
los altavoces usb pueden ofrecerle esto y eliminar el desorden.
Last Update: 2013-02-11
Usage Frequency: 11
Quality: