Results for устанавливаем translation from Russian to Spanish

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Russian

Spanish

Info

Russian

устанавливаем

Spanish

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Russian

Spanish

Info

Russian

Мы устанавливаем стандарты и оцениваем результаты.

Spanish

estamos estableciendo normas y midiendo resultados.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

Мы устанавливаем режим для полного искоренения противопехотных мин по Оттавской конвенции.

Spanish

se fija un régimen para la erradicación total de minas antipersonal conforme a la convención de ottawa.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

Мы устанавливаем такие отношения с Италией и идем по пути их углубления и всестороннего развития.

Spanish

hemos establecido relaciones de este tipo con italia y estamos avanzando hacia su total desarrollo.

Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

Демократическое управление обществом, которое мы сейчас устанавливаем, нельзя рассматривать как конечную цель.

Spanish

la gestión democrática de una sociedad que ahora estamos en el proceso de emprender no puede considerarse como un fin en sí mismo.

Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

Помимо этого, мы также устанавливаем системы связи в сельских районах и осуществляем их электрификацию.

Spanish

además de eso, también estamos instalando sistemas de comunicación y electrificación rurales.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

В проекте резолюции мы подчеркиваем, что мы никого не обвиняем и не устанавливаем заранее вину ни одной из сторон.

Spanish

recalcamos en el proyecto de resolución que no estamos acusando a ninguna parte, y tampoco presuponemos la culpabilidad de ninguna parte.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

Мы будем на ежегодной основе пересматривать свои обязательства, исходя при этом из тех задач, которые мы сами для себя устанавливаем.

Spanish

someteremos nuestro compromiso a un examen anual en virtud de la misión que nos hemos propuesto llevar a cabo.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

"В Сан-Франциско мы считали, что устанавливаем две цели на пути к миру: деколонизация и разоружение.

Spanish

“en san francisco creíamos que estábamos fijando dos objetivos en el camino hacia la paz: la descolonización y el desarme.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Russian

Поэтому мы устанавливаем приоритеты в нашей работе по выполнению программы действий в рамках нашей стратегии развития, в основе которой лежит задача достижения ЦРДТ.

Spanish

en consecuencia, actualmente damos prioridad a nuestras ambiciones en el contexto de un programa de acción para nuestra estrategia de desarrollo basada en el logro de los odm.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

Однако не стоит беспокоиться - на большой части мышей мы устанавливаем нескользящие обрезиненные боковые панели, что повышает их функциональность и упрощает захват.

Spanish

pero no se preocupe: hemos agregado recubrimiento de goma antideslizante a muchos de nuestros ratones para aumentar la fricción y facilitar el agarre sin apretar.

Last Update: 2013-02-11
Usage Frequency: 25
Quality:

Russian

Мы объединяемся, и прежде всего с народами, проживающими на северо-востоке, устанавливаем все больше контактов с другими лицами в Бразилии.

Spanish

nos organizamos, sobre todo con los grupos del nordeste, y tenemos cada vez más contactos con otros grupos, fuera del brasil.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

Концепция коридоров развития, которую мы осуществляем на юге Африки, представляет собой новое партнерство, которое мы в нашем регионе устанавливаем между правительством, предпринимателями и общинами.

Spanish

el concepto de corredores de desarrollo que estamos llevando a la práctica en el África meridional representa el nuevo tipo de asociación que estamos creando en la región entre el gobierno, los empresarios y las comunidades.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

В то же самое время мы устанавливаем новые партнерские отношения с деловыми кругами, неправительственными организациями и другими субъектами гражданского общества, с тем чтобы способствовать обмену информацией и просвещению, поддерживать оперативную деятельность и мобилизовывать частные средства.

Spanish

al mismo tiempo estamos estableciendo nuevas asociaciones con el sector empresarial, las organizaciones no gubernamentales y otros interlocutores de la sociedad civil para promover el intercambio de información y el aprendizaje, para apoyar la ejecución operacional y para movilizar fondos privados.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

Мы также устанавливаем взаимоотношения с другими субъектами в области превентивной дипломатии, такими как группы старейшин, организации гражданского общества и женские группы, аналитические центры, научные круги, средства массовой информации и деловое сообщество.

Spanish

también nos hemos dirigido a otras instancias en el ámbito de la diplomacia preventiva, como los grupos de ancianos, las organizaciones de la sociedad civil y los grupos de mujeres, los grupos de estudio, las instituciones académicas, los medios de difusión y la comunidad empresarial.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

Сетевая ловушка: Для различных ip-адресов, в различных подсетях, у различных Интернет-провайдеров (isp) мы устанавливаем ловушки, которые имитируют слабые места ОС и тем самым улавливают сетевых червей.

Spanish

honeypot de red: utilizamos honeypots en distintas direcciones ip, en distintas subredes, en distintos proveedores de servicios de internet (isp), que simulan puntos débiles de los sistemas operativos y con ello capturan gusanos de red.

Last Update: 2016-11-09
Usage Frequency: 3
Quality:

Get a better translation with
8,040,589,214 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK