From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
Что ты говоришь
Дигар нанавис
Last Update: 2022-04-10
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Что ты откроешь о нем?
Аз ёд кардани (илми) он туро чӣ кор аст?
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Что ты один из посланников Бога,
ки ту аз паёмбарон ҳастӣ,
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Потому что Ты видишь нас".
ки Ту бар ҳоли мо огоҳ будаӣ».
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
Потому что Ты силен, мудр".
Ва моро бибахшо, ки Ту ғолибу ҳакимӣ!
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
Побойтесь Бога и меня не опозорьте".
Аз Худованд битарсед ва маро шармсор масозед».
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
Но что ты можешь об этом знать?
Аз ёд кардани (илми) он туро чӣ кор аст?
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Скажи, что ты поведаешь рассказ о нём.
Бигӯ: «Бар эй шумо аз ӯ чизе мехонам»,
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Как ты сможешь терпеливо относиться к тому, что ты не объемлешь знанием?».
Ва чи гуна дар баробари чизе, ки ба он огоҳӣ Наёфтаӣ, сабр хоҳӣ кард?»
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Воистину, я полагаю, что ты околдован».
Ва Фиръавн ба ӯ гуфт: «Эй Мӯсо пиндорам, ки туро ҷоду карда бошанд».
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
[Аллах] сказал: "Ты Меня не увидишь, но взгляни на гору.
Ба он кӯҳ бингар.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
Ты возвеличался не потому ли, что ты из числа высших?"
Оё бузургӣ намудӣ ё мақоме арҷманд доштӣ?»
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
Для многобожников тяжко то, что ты призываешь их придерживаться основ религии.
Таҳаммули он чӣ ба он даъват мекунед, бар мушрикон душвор аст.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Дай нам истолкование этому: мы видим, что ты добродетельный".
Моро аз таъбири он огоҳ кун, ки аз некӯкоронат мебинем».
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
Если (сегодня) видишь ты меня Бедней себя деньгами и детьми,
Агар мебинӣ, ки дороиву фарзанди ман камтар аз ту аст,
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Бог знает, что ты посланник Его, и Бог дает ведать, что лицемеры лжецы.
Худо медонад, ки ту паёмбараш ҳастӣ ва Худо шоҳидӣ медиҳад, ки мунофиқон дурӯғгӯянд.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Приведи же нам то, что ты обещаешь, если ты из числа говорящих правду".
Агар рост мегӯӣ, ҳар чӣ ба мо ваъда додаӣ, биёвар».
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
Они отвечали: "Да, мы свидетельствуем [, что Ты наш Господь]".
Гуфтанд: «Оре, гувоҳӣ медиҳем».
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
Муса (Моисей) спросил: «А что ты скажешь, самаритянин?».
Гуфт: «Ва ту, эй Сомирӣ, ин чӣ коре буд, ки кардӣ?»
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
«Читай свою книгу! Сегодня достаточно того, что ты сам будешь считать свои деяния!»
«Бихон номаатро Имрӯз ту худ барои ҳисоб кардани аз худ басандаӣ!»
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: