Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
Ты узнал меня
neredesin şimdi? almanyada mı?
Last Update: 2020-03-25
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Меня зовут Том.
benim adım tom.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ВЫ МЕНЯ ЛЮБИТЕ?
ВЫ МЕНЯ ЛЮБИТЕ?
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Аллах сказал: «Возьми ее и не бойся.
allah buyurdu: al onu! korkma!
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Вытащите меня отсюда!
beni buradan Çikar!
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Бойтесь Меня, рассудительные!
anlayış sahipleri! beni dinleyin
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Игра меня очень утомила.
oyun beni çok yordu.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
(Господь) сказал: "Возьми ее, не бойся!
allah buyurdu: al onu! korkma!
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
Отец у него многолетний старик: вместо его возьми одного из нас.
bunun ihtiyar bir babası var. onun yerine bizden birini alıkoy.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Возьми в руку пучок, ударь им жену и не преступай клятвы».
"eline bir demet sap al da onunla vur ve yeminine ters düşmüş olma!" dedik.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
У него - отец, глубокий старик, возьми одного из нас вместо него.
bunun ihtiyar bir babası var. onun yerine bizden birini alıkoy.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
"И возьми рукой своей пучок, и ударь им, и не греши!"
"eline bir demet sap al da onunla vur ve yeminine ters düşmüş olma!" dedik.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
И пошла она, чтобы взять; а он закричал вслед ей и сказал: возьми для меня и кусок хлеба в руки свои.
kadın su getirmeye giderken İlyas yine seslendi: ‹‹lütfen bir parça da ekmek getir.››
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
и говорил Ефрону вслух народа земли той и сказал: если послушаешь, я даю тебе за поле серебро; возьми у меня, и я похороню там умершую мою.
herkesin duyacağı biçimde efrona, ‹‹lütfen beni dinle›› dedi, ‹‹tarlanın parasını ödeyeyim. parayı kabul et ki, ölümü oraya gömeyim.››
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
и возьми левитов для Меня, – Я Господь, – вместо всех первенцев из сынов Израиля, аскот левитов вместо всего первородного скота сынов Израилевых.
‹‹İsraillilerin bütün ilk doğanlarının yerine levilileri, yine İsraillilerin ilk doğan hayvanlarının yerine levililerin hayvanlarını bana ayır. ben rabbim.››
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: