Results for иерусалим translation from Russian to Turkish

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Russian

Turkish

Info

Russian

иерусалим

Turkish

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Russian

Turkish

Info

Russian

Азия/ Иерусалим

Turkish

asya/ kudüs

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

созидающие Сион кровью и Иерусалим – неправдою!

Turkish

yeruşalimi zorbalıkla bina ediyorsunuz.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

По прибытии нашем в Иерусалим братиярадушно приняли нас.

Turkish

yeruşalime vardığımız zaman kardeşler bizi sevinçle karşıladılar.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

И пришел я в Иерусалим. И пробыв там три дня,

Turkish

yeruşalime gittim. orada üç gün kaldıktan sonra,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

Приближалась Пасха Иудейская, и Иисус пришел в Иерусалим

Turkish

yahudilerin fısıh bayramı yakındı. İsa da yeruşalime gitti.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

А теперь я иду в Иерусалим, чтобы послужить святым,

Turkish

ama şimdi kutsallara bir hizmet için yeruşalime gidiyorum.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

А Иуда будет жить вечно и Иерусалим – в роды родов.

Turkish

yeruşalim kuşaktan kuşağa sürecek.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

Каждый год родители Его ходили в Иерусалим на праздник Пасхи.

Turkish

İsanın annesi babası her yıl fısıh bayramında yeruşalime giderlerdi.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

И сговорились все вместе пойти войною на Иерусалим и разрушить его.

Turkish

hepsi bir araya gelerek yeruşalime karşı savaşmak ve kentte karışıklık çıkarmak için düzen kurdular.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

И возвращался Иосафат, царь Иудейский, в мире в дом свой в Иерусалим.

Turkish

yahuda kralı yehoşafat ise yeruşalimdeki sarayına güvenlik içinde döndü.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

И будет в тот день, Я истреблю все народы, нападающие на Иерусалим.

Turkish

o gün yeruşalime saldıran bütün ulusları yok etmeye başlayacağım.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

Авессалом же и весь народ Израильский пришли в Иерусалим, и Ахитофел с ним.

Turkish

avşalomla İsrail halkı yeruşalime girmişlerdi. ahitofel de avşalomla birlikteydi.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

И пришел он в Иерусалим в пятый месяц, – в седьмой же год царя.

Turkish

ezra, artahşastanın krallığının yedinci yılının beşinci ayında yeruşalime vardı.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

Города святыни Твоей сделались пустынею; пустынею стал Сион; Иерусалим опустошен.

Turkish

yeruşalim viraneye döndü.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

Восстань, светись, Иерусалим , ибо пришел свет твой, и славаГосподня взошла над тобою.

Turkish

rabbin yüceliği üzerine doğuyor.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

И будут жить в нем, и проклятия не будет более, но будет стоять Иерусалим безопасно.

Turkish

İnsanlar oraya yerleşip güvenlik içinde yaşayacak. yeruşalim bir daha yıkıma uğramayacak.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

И взял Давид голову Филистимлянина и отнес ее в Иерусалим, а оружие его положил в шатре своем.

Turkish

davut filistli golyatın başını alıp yeruşalime götürdü, silahlarını da kendi çadırına koydu.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

А когда исполнились дни очищения их по закону Моисееву, принесли Его в Иерусалим, чтобы представить пред Господа,

Turkish

musanın yasasına göre arınma günlerinin bitiminde yusufla meryem çocuğu rabbe adamak için yeruşalime götürdüler.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

Вразумись, Иерусалим, чтобы душа Моя не удалилась от тебя, чтоб Я не сделал тебя пустынею, землею необитаемою.

Turkish

oturulmaz bir ülkeye çevireceğim.››

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

Для чего этот народ, Иерусалим, находится в упорном отступничестве? они крепко держатся обмана и не хотят обратиться.

Turkish

geri dönmeyi reddediyorlar.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,762,512,794 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK