Results for go translation from Serbian to Albanian

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Serbian

Albanian

Info

Serbian

a on ostavivši platno go pobeže od njih.

Albanian

por ai e lëshoi çarçafin dhe iku lakuriq nga duart e tyre.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

nego æe najhrabriji medju junacima go pobeæi u onaj dan, govori gospod.

Albanian

atë ditë më trimi ndër trimat do të ikë lakuriq", thotë zoti.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Serbian

raspalivši gnev da uèinim osvetu, metnuæu krv njegovu na go kamen da se ne pokrije.

Albanian

për të nxitur tërbimin, për t'u hakmarrë, ka vënë gjakun e tij në majë të një shkëmbi, që të mos mbulohet".

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Serbian

reditelj filma "go west" ahmed imamović posvetio je svoj film ocu nedžadu.

Albanian

regjizori ahmed imamoviç i "shko në perëndim" ia përkushtoi filmin e tij babait të tij, nexhad.

Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Serbian

i oni æe obaliti zidove tirske i kule u njemu raskopati, i omešæu prah njegov i pretvoriæu ga u go kamen.

Albanian

ata do të shkatërrojnë muret e tiros dhe do të shembin kullat e tij; do të fshij prej tij edhe pluhurin e tij dhe do ta bëj si një shkëmb të zhveshur.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

jer je krv njegova usred njega; na go kamen metnu je, ne proli je na zemlju da se pokrije prahom.

Albanian

sepse gjaku i tij është në mes të tij; e ka vënë në majë të një shkëmbi, nuk e ka shkapërderdhur për tokë për ta mbuluar me pluhur.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

evo idem kao lupež; blago onome koji je budan i koji èuva haljine svoje, da go ne hodi i da se ne vidi sramota njegova.

Albanian

''ja, unë po vij si vjedhës; lum ai që rri zgjuar dhe ruan rrobat e veta që të mos ecë i zhveshur dhe të duket turpi i tij''.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

publika je takođe ovacijama propratila džonovo izvođenje pesme "don't let the sun go down on me".

Albanian

shikuesit dhanë gjithashtu një ovacion duke u ngritur në këmbë për këngën "mos e lërë diellin të perëndojë tek unë".

Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Serbian

ali, kada su došli do refrena, nisu pevali "go, johnny, go!" nego "go, janica, go!"

Albanian

por, kur ai erdhi tek refreni, nuk ishte "jepi, xhoni, jepi!" por "jepi, janica, jepi!"

Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
8,899,332,369 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK