Je was op zoek naar: go (Servisch - Albanian)

Vertalen

Albanian

Vertalen
Vertalen

Vertaal onmiddellijk teksten, documenten en gesprekken met Lara

Nu vertalen

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Servisch

Albanian

Info

Servisch

a on ostavivši platno go pobeže od njih.

Albanian

por ai e lëshoi çarçafin dhe iku lakuriq nga duart e tyre.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Servisch

nego æe najhrabriji medju junacima go pobeæi u onaj dan, govori gospod.

Albanian

atë ditë më trimi ndër trimat do të ikë lakuriq", thotë zoti.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Servisch

raspalivši gnev da uèinim osvetu, metnuæu krv njegovu na go kamen da se ne pokrije.

Albanian

për të nxitur tërbimin, për t'u hakmarrë, ka vënë gjakun e tij në majë të një shkëmbi, që të mos mbulohet".

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Servisch

reditelj filma "go west" ahmed imamović posvetio je svoj film ocu nedžadu.

Albanian

regjizori ahmed imamoviç i "shko në perëndim" ia përkushtoi filmin e tij babait të tij, nexhad.

Laatste Update: 2016-01-20
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Servisch

i oni æe obaliti zidove tirske i kule u njemu raskopati, i omešæu prah njegov i pretvoriæu ga u go kamen.

Albanian

ata do të shkatërrojnë muret e tiros dhe do të shembin kullat e tij; do të fshij prej tij edhe pluhurin e tij dhe do ta bëj si një shkëmb të zhveshur.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Servisch

jer je krv njegova usred njega; na go kamen metnu je, ne proli je na zemlju da se pokrije prahom.

Albanian

sepse gjaku i tij është në mes të tij; e ka vënë në majë të një shkëmbi, nuk e ka shkapërderdhur për tokë për ta mbuluar me pluhur.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Servisch

evo idem kao lupež; blago onome koji je budan i koji èuva haljine svoje, da go ne hodi i da se ne vidi sramota njegova.

Albanian

''ja, unë po vij si vjedhës; lum ai që rri zgjuar dhe ruan rrobat e veta që të mos ecë i zhveshur dhe të duket turpi i tij''.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Servisch

publika je takođe ovacijama propratila džonovo izvođenje pesme "don't let the sun go down on me".

Albanian

shikuesit dhanë gjithashtu një ovacion duke u ngritur në këmbë për këngën "mos e lërë diellin të perëndojë tek unë".

Laatste Update: 2016-01-20
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Servisch

ali, kada su došli do refrena, nisu pevali "go, johnny, go!" nego "go, janica, go!"

Albanian

por, kur ai erdhi tek refreni, nuk ishte "jepi, xhoni, jepi!" por "jepi, janica, jepi!"

Laatste Update: 2016-01-20
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Krijg een betere vertaling met
9,140,966,548 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK