Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
i kao klin uglaviæu ga na tvrdom mestu, i biæe presto slave domu oca svog;
do ta ngul si një gozhdë në një vend të sigurt, dhe ai do të bëhet një fron lavdie për shtëpinë e atit të tij.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
uzima li se od nje drvo da se naèini ta? uzima li se od nje klin da se obesi o njemu kakav sud?
a mund ta marrësh drurin për të bërë ndonjë punë? a mund të përftosh prej tij një kunj për të varur ndonjë send?
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
a sada zaèas dodje nam milost od gospoda boga naeg, te nam ostavi ostatak i dade nam klin u svetom mestu svom da bi prosvetlio oèi nae bog na i dao nam da malo odahnemo u ropstvu svom.
por tani zoti, perëndia ynë, na ka dhënë hir për një çast të shkurtër, duke na lënë një mbetje dhe duke na dhënë një strehë në vendin e tij të shenjtë, dhe kështu perëndia ynë i ka ndriçuar sytë tanë dhe na ka dhënë një rizgjim të vogël në skllavërinë tonë.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
u to vreme, veli gospod nad vojskama, pomeriæe se klin uglavljen na tvrdom mestu, i izvadiæe se i paæe, i tea to je na njemu propaæe; jer gospod reèe.
"atë ditë, thotë zoti i ushtrive, gozhda e ngulur në vend të sigurt do të hiqet, do të shkulet poshtë dhe do të bjerë; dhe gjithë pesha që mbante do të shkatërrohet, sepse zoti ka folur".
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting