Results for radovaæe translation from Serbian to Albanian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Serbian

Albanian

Info

Serbian

radovaæe

Albanian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Serbian

Albanian

Info

Serbian

videæe pravednici i radovaæe se, i bezazleni podsmevaæe im se.

Albanian

të drejtët e shohin këtë dhe gëzohen, dhe i pafajmi tallet me ta;

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

videæe ništi i radovaæe se. koji tražite boga, oživeæe srce vaše.

Albanian

njerëzit e përulur do të shohin dhe do të gëzohen; dhe për ju që kërkoni perëndinë, u përtëriftë zemra juaj.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

a pravednici æe se veseliti, radovaæe se pred bogom, i slaviti u radosti.

Albanian

por të drejtët do të gëzohen, do të ngazëllohen përpara perëndisë dhe do të galdojnë me këngë gëzimi.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

radovaæe se tome pustinja i zemlja sasušena, veseliæe se pustoš i procvetati kao ruža.

Albanian

shkretëtira dhe toka e thatë do të gëzohen, vetmia do të gëzohet dhe do të lulëzojë si trëndafili;

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

ko æe poslati sa siona spasenje izrailju? kad bog povrati zarobljeni narod svoj, radovaæe se jakov, veseliæe se izrailj.

Albanian

kush do të dërgojë nga sioni shpëtimin e izraelit? kur perëndia do të rivendosë fatin e popullit të tij në robëri, jakobi do të ngazëllojë, izraeli do të gëzohet.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

tako i vi, dakle, imate sad žalost; ali æu vas opet videti, i radovaæe se srce vaše, i vašu radost neæe niko uzeti od vas;

Albanian

kështu edhe ju tani jeni në dhembje, por unë do t'ju shoh përsëri dhe zemra juaj do të gëzohet, dhe askush nuk do t'ua heqë gëzimin tuaj.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

gospod bog tvoj, koji je usred tebe, silni, spašæe te; radovaæe ti se veoma, umiriæe se u ljubavi svojoj, veseliæe se tebe radi pevajuæi.

Albanian

zoti, perëndia yt, në mes teje është i fuqishmi që shpëton. ai do të mbushet me gëzim për ty, në dashurinë e tij do qëndrojë në heshtje, do të gëzohet për ty me britma gëzimi.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,728,148,198 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK