Results for aronovom translation from Serbian to Danish

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Serbian

Danish

Info

Serbian

aronovom

Danish

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Serbian

Danish

Info

Serbian

vodio si narod svoj kao ovce rukom mojsijevom i aronovom.

Danish

din vej gik midt gennem havet, din sti gennem store vande, dine fodspor kendtes ikke.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

a posle te pogibije reèe gospod mojsiju i eleazaru, sinu aronovom svešteniku govoreæi:

Danish

efter denne plage talede herren til moses og eleazar, præsten arons søn, og sagde:

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

ovo su putevi sinova izrailjevih kad izadjoše iz zemlje misirske u èetama svojim pod upravom mojsijevom i aronovom.

Danish

følgende er de enkelte strækninger på israelitternes vandring, de tilbagelagde på vejen fra Ægypten, hærafdeling for hærafdeling, under anførsel af moses og aron.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

i biæe na èelu aronovom, da nosi aron grehe svetih prinosa koje prinesu sinovi izrailjevi u svim darovima svojih svetih prinosa; biæe na èelu njegovom vazda, da bi bili mili gospodu.

Danish

aron skal bære den på sin pande, for at han kan tage de synder på sig, som klæder ved de hellige gaver, israeliterne frembærer, ved alle de hellige gaver, de bringer; og aron skal stedse have den på sin pande for at vinde dem herrens velbehag.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

ako je, dakle, savršenstvo postalo kroz levitsko sveštenstvo (jer je narod pod njim zakon primio), kakva je još potreba bila govoriti da æe drugi sveštenik postati po redu melhisedekovom, a ne po redu aronovom?

Danish

hvis der altså var fuldkommelse at få ved det levitiske præstedømme (thi på grundlag af dette har jo folket fået loven), hvilken trang var der da yderligere til, at en anden slags præst skulde opstå efter melkisedeks vis og ikke nævnes efter arons vis?

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,773,067,187 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK