Results for izrailjeve translation from Serbian to Danish

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Serbian

Danish

Info

Serbian

izrailjeve

Danish

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Serbian

Danish

Info

Serbian

i pogleda bog na sinove izrailjeve, i vide ih.

Danish

og gud så til israeliterne, og gud kendtes ved dem.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

gospod zida jerusalim, sabira rasejane sinove izrailjeve;

Danish

herren bygger jerusalem, han samler de spredte af israel,

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

i kad dodjoše sve starešine izrailjeve, uzeše leviti kovèeg.

Danish

og alle israels Ældste kom, og leviterne har arken.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

i kad dodjoše sve starešine izrailjeve, podigoše sveštenici kovèeg;

Danish

og alle israels Ældste kom, og præsterne bar arken.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

i mnoge æe sinove izrailjeve obratiti ka gospodu bogu njihovom;

Danish

og mange af israels børn skal han omvende til herren deres gud.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

i neka prizivaju ime moje na sinove izrailjeve, i ja æu ih blagosloviti.

Danish

således skal de lægge mit navn på israeliterne, og jeg vil velsigne dem.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

osveti sinove izrailjeve na madijanima, pa æeš se onda pribrati k rodu svom.

Danish

"skaf israelitterne hævn over midjaniterne; så skal du samles til din slægt!"

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Serbian

ovo su zapovesti koje zapovedi gospod mojsiju za sinove izrailjeve na gori sinajskoj.

Danish

det er de bud, herren gav moses til israeliterne på sinaj bjerg.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

i naèini isus oštre noževe, i obreza sinove izrailjeve na brdašcu aralotu.

Danish

da lavede josua sig stenknive og omskar israeliterne ved forhudshøjen.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

i ustavši mojsije otide k datanu i avironu, a za njim otidoše starešine izrailjeve.

Danish

moses gik nu hen til datan og abiram, fulgt af israels Ældste,

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

tada petar napunivši se duha svetog reèe im: knezovi narodni i starešine izrailjeve!

Danish

da sagde peter, fyldt med den helligånd, til dem: "i folkets rådsherrer og Ældste!

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Serbian

i strah božji dodje na sva carstva zemaljska kad èuše da je gospod vojevao na neprijatelje izrailjeve.

Danish

men en guds rædsel kom over alle lande og riger, da de hørte, at herren havde kæmpet mod israels fjender.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

otvrdnu srce faraonu, te ne pusti sinove izrailjeve, kao što beše kazao gospod preko mojsija.

Danish

faraos hjerte blev forhærdet, så at han ikke lod israeliterne rejse, således som herren havde sagt ved moses.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

a vi radite šta treba u svetinji i šta treba na oltaru, da više ne dodje gnev na sinove izrailjeve.

Danish

men i skal tage vare på, hvad der er at varetage ved helligdommen og alteret, for at der ikke atter skal komme vrede over israelitterne.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

kad nisam nastavao u kuæi od kad izvedoh sinove izrailjeve iz misira do danas, nego sam hodio u šatoru i u naslonu.

Danish

jeg har jo ikke haft noget hus at bo i, siden den dag jeg førte israeliterne op fra Ægypten, men vandrede med, boende i et telt.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

a ne izbroja david onih koji imahu manje od dvadeset godina, jer gospod beše rekao da æe umnožiti sinove izrailjeve kao zvezde nebeske.

Danish

david tog ikke tal på dem, dervar under tyve År, thi herren havde forjættet at ville gøre israel talrigt som himmelens stjerner.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

i ovo neka vam je veèna uredba da oèišæate sinove izrailjeve od svih greha njihovih jedan put u godini. i uèini mojsije kako mu zapovedi gospod.

Danish

det skal være eder en evig gyldig anordning, for at der kan skaffes israeliterne soning for alle deres synder een gang om Året. og aron gjorde som herren bød moses.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

potom reèe husaj sveštenicima sadoku i avijataru: tako i tako savetova ahitofel avesaloma i starešine izrailjeve, a ja savetovah tako i tako.

Danish

derpå sagde husjaj til præsterne zadok og ebjatar: "det og det råd har akitofel givet absalon og israels Ældste, og det og det råd har jeg givet.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Serbian

i sazva mojsije sve sinove izrailjeve i reèe im: videli ste sve što uèini gospod na vaše oèi u zemlji misirskoj faraonu i svim slugama njegovim i svoj zemlji njegovoj,

Danish

og moses kaldte hele israel sammen og sagde til dem: i har set alt, hvad herren i Ægypten for eders Øjne gjorde ved farao og alle hans tjenere og hele hans land,

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

tada svi sinovi izrailjevi kretoše se sa svog mesta i uvrstaše se u val-tamaru; i zasede izrailjeve iskoèiše iz mesta svog, iz luka gavajskih.

Danish

så brød alle israels mænd op fra deres plads og stillede sig op til kamp i ba'al-tamar, medens bagholdet brød op fra sin plads vesten for geba.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,727,698,078 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK