Results for Људи са именом translation from Serbian to English

Serbian

Translate

Људи са именом

Translate

English

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Serbian

English

Info

Serbian

Покрени команде са именом

English

start commands with name

Last Update: 2012-02-11
Usage Frequency: 2
Quality:

Serbian

Ташна је плоча са именом.

English

well, there was a name tag on the briefcase.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

- Не знам никога са именом Рашид!

English

i don't know anyone named rashid!

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

Надам је било глупо са именом таг?

English

i hope it was silly with name tag?

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

Осећао се као краљ са именом на том зиду.

English

made him feel like king shit having his name up on your wall.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

Па, ти си тај који је дошао са именом.

English

well, you're the one that came up with the name.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

-Људи са Црвеним Шеширима!

English

the men in red hats. the boxtroll exterminators?

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

Ви мора да сте људи са колеџа.

English

you must be the folks from the college.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

Ко ће да поштује човека са именом Артур Флегенхеимер?

English

he wants respect. who's gonna respect a man by the name of arthur flegenheimer?

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

Људи са поремећајем личности Кластер Б.

English

people with cluster b personality disorder.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

Људи са ТВ желе са мном један интервју.

English

the tv people wanted me for an interview.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

Ја само кажем ', можда поигравати са именом бенда, знаш?

English

i'm just sayin', maybe tinker with the name of the band, you know?

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

Људи са ТВ-а желе да разговарају са вама.

English

television people they wanna talk to you.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

Људи са мојим безбедносне провере нису толико лако

English

people with my security clearance aren't that easy to get rid of.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

-Зато што немају плочицу са именом на на својим возилима или одећи.

English

because they don't have decals on their vehicles or their clothing.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

И те чудне Машински људи, са својим обећањима .

English

and those strange mechanical men, with their promises.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

Људи са овом болешћу Ицхтхиосис имате суву кожу, чудан.

English

people with the disease ichthyosis have dry, scaly skin.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

Већ постоји сесија са именом које сте задали. Изаберите неко друго. Име сесије:

English

there is already an existing session with your chosen name. please choose a different one session name:

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

Људи са колима су спремни да превезу радника до Даблина.

English

people in motorcars are always willing to give... the working man a lift to dublin.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

Безбедности ради, да се избегне да се нешто произвољно унесено случајно поклопи са именом уређаја.

English

it is a security, to avoid that the user writes anything in the combobox that is by change a device name.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
8,933,444,959 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK