Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
gde da idem?
- but where would i go?
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
ne znam gde da idem i ne znam šta da radim.
i don't know where to go, and i don't know what to do.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
- gde da idem?
- where to?
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
da idem i ja?
- do you want me to go along?
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
- da idem i ja?
- can i go too? - i think you'd better stay here.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
tvoj glas se probija kroz tamu ne znam gde da te trazim.. .
your voice cuts through the dark, i don't know where to look for you,
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
-i kuda da odemo?
- and go where?
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
samo mi pokaži kuda da idem i...
just point me in the right direction and...
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
kuda da idem...
where to go, where to go, where to go?
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
kuda da idem?
- where can i go?
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
# kuda da idem #
but where do i go from here so many voices
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
ne znam kuda da idem.
it'll only be one night.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
kuda da idem odavde?
where am i going to depart to?
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
- nemam kuda da idem.
i've got nowhere to go.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
ali ja ne znam kuda da idem.
but i don't know what i can do.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
ne znam... ne znam kuda da idem.
i don't know where i'm gonna go.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
- ali ja ne znam kuda da idem.
- i don't know where to go.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
dobri sinjore, kuda hoćete da idem i dam odgovor na vašu optužbu?
good signor where will you that i go to answer this, your charge?
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
samo bih želela da znam kuda da idem odavde.
i just wish i knew where to go from here.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
ne, zašto, ja nebi znala kuda da idem.
no, why, i wouldn't know where to go.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality: