Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
govorićemo istinu.
we're straight-talking g-men.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
govorićemo na engleskom.
we'll speak english.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
govorićemo u vašu korist.
we'll speak on your behalf.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
- govorićemo o meni sutrа.
- we'll talk about me tomorrow. - why tomorrow?
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
govorićemo o ovome kasnije.
we'll talk about this later.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
dobro, govorićemo u rečenicama.
good, we will speak in sentences.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
govorićemo o tome posle igranke.
we talked again after the dance.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
govorićemo jednim glasom. ujedinjeni.
and we will speak with one voice, united.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
- govorićemo o tvom pirsingu kasnije.
- we'll talk about your piercing later.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
govorićemo da smo na faksu eksperimentisali.
you know, just to say we experimented through college?
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
govorićemo o jednom od naših bezbednjaka,
we're going to talk about one of our constables,
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
i govorićemo o onome što je on rekao.
and we're going to talk about what he said.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
govorićemo o dolasku odiseja u zemlju feničana.
it begins with the scene when ullises appears.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
od tog dana ubuduće, govorićemo jedna drugoj sve.
from this day forward, we would tell each other everything.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
na današnjem sastanku, govorićemo o našim najbolnijim rastancima.
for today's gathering, we're talking about our most painful partings.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
budite spremni, jer govorićemo o meteoritima i kosmičkim krhotinama.
be alert, as will be discussed meteorites and space debris.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
govorićemo ga iz početka. mama, uhvati dršku i ljuljaj je.
mum, you take the bunch and wave it.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
hteli ne hteli o sili govorićemo mi, ali pri tom nasilje ne slaveći.
a great event we announce, yet we do not announce violence.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 2
Quality:
govorićemo i o razvoju deteta u materici, i možda raspršiti neka praznoverja.
being with child and the development of the baby in the womb. and hopefully we'll put to rest some of our more cherished superstitions.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
govorićemo o marketinškim taktikama i situacija marketinga menja.. ... brend jedne zemlje
we'll talk about the marketing tactics and the changing marketing situation the branding of a country
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality: