Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
malo pomoći od građanstva.
some help from the citizenry.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
možda će ovo umiriti savest građanstva.
perhaps the payment of a fine would satisfy the civic conscience.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
cenimo pomoć obrazovanog i savesnog građanstva.
we greatly appreciate the aid of an informed and conscientious citizenry.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
na kraju krajeva, policija je tu zbog građanstva.
look, after all, the police is meant for the public.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
veliki deo građanstva misli da je on spasilac zapadnog sveta.
there's a sizeable portion of the citizenry who says that he's the savior of the western world.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
kakvo je mišljenje građanstva, a kakvo je vaše lično mišljenje?
what is the citizen's perspective on this and what is your personal opinion?
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
stavila sam te na čelo da skloniš bojda iz građanstva, a šta imamo?
i put you in the lead of this to remove boyd from the civilian population, and what do we have to show for it?
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
ona namerava da pobegne u kanadu. uz pomoć nekih razočaranih pripadnika građanstva.
she intends to cross into canada, with the help of some of the more disenchanted citizenry.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
kako ja, predstavnik građanstva, mogu da kažem svojim zastupnicima da glasam za njihov kraj?
- shame on them! no shame. no shame.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
"a oni koji znaju kako da utiću na misli građanstva, "pre svega, sveštenici,
"and those who know how to influence the minds of the citizenry, above all, the priests,
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
diana costa, na svom blogu, kaže da "diskriminatorski proces negativno utiče na ljude je obeležen stereotipima koji ih učvršćuju kao socijalno inferiorne, nesposobne, zaostale, itd., postavljajući ih u situacije pod-građanstva i civilnog rizika."
diana costa, on her blog, says that the "discriminatory process affects people negatively are marked by stereotypes that consolidate them as socially inferior, incapable, degenerated, etc., allocating them in situations of sub-citizenship and civil risk."
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting