Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
hodite, deco, posluajte me; nauèiæu vas strahu gospodnjem.
venu, infanoj, auxskultu min; pri timo antaux la eternulo mi vin instruos.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
hodite, jedite hleba mog, i pijte vino koje sam rastvorila.
venu, mangxu de mia pano, kaj trinku el la vino, kiun mi enversxis.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
hodite, zapevajmo gospodu, pokliknimo bogu, gradu spasenja svog!
venu, ni kantu al la eternulo; ni gxoje kriu al la rifugxejo de nia helpo.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
hodite k meni svi koji ste umorni i natovareni, i ja æu vas odmoriti.
venu al mi cxiuj, kiuj estas laborantaj kaj sxargxitaj, kaj mi vin ripozigos.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
hodite, poklonimo se, pripadnimo, kleknimo pred gospodom, tvorcem svojim.
venu, ni klinigxu, ni jxetu nin teren, ni genuu antaux la eternulo, nia kreinto.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
hodite vi sad, bogati, plaèite i ridajte za svoje ljute nevolje koje idu na vas.
atentu nun, ricxuloj; ploregu kaj kriegu pro la mizeroj sur vin alvenontaj.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
zato govore u prièi: hodite u esevon, da se sagradi i podigne grad sionov.
tial diras alegoriistoj: iru hxesxbonon; konstruigxu kaj fortikigxu la urbo de sihxon.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ovo dakle govorim i svedoèim u gospodu da vie ne hodite kao to hode i ostali neznaboci u praznosti uma svog,
la jenon do mi diras, kaj protestas en la sinjoro, ke vi ne plu iru tiel, kiel iras ankaux la nacianoj en la vanteco de siaj mensoj,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
i duh svoj metnuæu u vas, i uèiniæu da hodite po mojim uredbama i zakone moje da drite i izvrujete.
kaj mian spiriton mi metos en vin, kaj mi faros, ke vi agados laux miaj legxoj, kaj miajn ordonojn vi observados kaj plenumados.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
i neka srce vae bude celo prema gospodu bogu naem, da hodite po uredbama njegovim i drite zapovesti njegove kao danas.
via koro estu tute sindona al la eternulo, nia dio, por iri laux liaj legxoj kaj por observi liajn ordonojn, kiel hodiaux.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
a vinogradari rekoe u sebi: ovo je naslednik, hodite da ga ubijemo, i nama æe ostati oèevina njegova.
sed tiuj kultivistoj diris inter si:cxi tiu estas la heredonto; venu, ni mortigu lin, kaj la heredajxo estos nia.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ako li kau: hodite k nama, tada æemo otiæi; jer nam ih gospod predade u ruke. to æe nam biti znak.
sed se ili diros tiel:venu al ni supren-tiam ni supreniros; cxar la eternulo transdonis ilin en niajn manojn, kaj tio estos por ni pruvosigno.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
nasledstvo moje posta mi ptica grabljiva; ptice, sletite se na nju, skupite se svi zverovi poljski, hodite da jedete.
mia heredajxo farigxis kiel diverskolora rabobirdo, kiun cxirkauxe atakis aliaj rabobirdoj. venu, kolektigxu, cxiuj bestoj de la kampo, venu, por formangxi gxin.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
pitaæe za put u sion, i obrativi se onamo reæi æe: hodite, sjedinimo se s gospodom zavetom veènim, koji se ne zaboravlja.
pri la vojo al cion ili demandos, tien estos turnita ilia vizagxo:venu, ni aligxos al la eternulo per interligo eterna, neforgesebla.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
i poslae poslanike k stanovnicima kirijat-jarimskim govoreæi: donesoe natrag filisteji kovèeg gospodnji, hodite, odnesite ga k sebi.
kaj ili sendis senditojn al la logxantoj de kirjat-jearim, por diri:la filisxtoj redonis la keston de la eternulo; venu, prenu gxin al vi.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
jer se dre uredbe amrijeve i sva dela doma ahavovog, i hodite po savetima njihovim, da te predam u pogibao, i stanovnike njegove u podsmeh, i nosiæete sramotu naroda mog.
konservigxis cxe vi la moroj de omri kaj cxiuj faroj de la domo de ahxab, kaj vi sekvas iliajn konsilojn, por ke mi faru vin dezerto, viajn logxantojn mokatajxo, kaj por ke vi portu sur vi la malhonoron de mia popolo.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
zamahnite srpom, jer je etva uzrela; hodite, sidjite, jer je tesak pun, kace se prelivaju; jer je zloæa njihova velika.
svingu la rikoltilon, cxar la rikoltajxo estas matura; venu malsupren, cxar la premejoj estas plenaj kaj la tinoj troplenigxis; cxar granda estas ilia malboneco.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
oj edni koji ste god, hodite na vodu, i koji nemate novca, hodite, kupujte i jedite; hodite, kupujte bez novca i bez plate vino i mleko.
ho vi, cxiuj soifantoj, iru al la akvo, kaj vi, kiuj ne havas monon; iru, acxetu, kaj mangxu; iru, acxetu sen mono kaj sen pago vinon kaj lakton.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
a dalida videæi da joj je otvorio celo srce svoje, posla i pozva knezove filistejske poruèivi im: hodite sada, jer mi je otvorio celo srce svoje. tada dodjoe knezovi filistejski k njoj i donesoe novce u rukama svojim.
kiam delila vidis, ke li malkasxis al sxi sian tutan koron, sxi sendis kaj vokigis la estrojn de la filisxtoj, dirante:venu cxi tiun fojon, cxar li malkasxis al mi sian tutan koron. kaj venis al sxi la estroj de la filisxtoj kaj alportis la argxenton en siaj manoj.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ti, dakle, sine èoveèji, ovako govori gospod gospod, reci pticama, svakojakim pticama i svim zverima poljskim: skupite se i hodite, saberite se sa svih strana na rtvu moju, koju koljem za vas, na veliku rtvu na gorama izrailjevim, i jeæete mesa i piæete krvi;
kaj vi, ho filo de homo, tiele diras la sinjoro, la eternulo:diru al la cxiaspecaj birdoj kaj al cxiuj bestoj de la kampo:kolektigxu kaj venu, kunvenu de cxirkauxe al la bucxado, kiun mi faras por vi, al la granda bucxado sur la montoj de izrael; kaj vi mangxos karnon kaj trinkos sangon.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: