Results for nevolji translation from Serbian to French

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Serbian

French

Info

Serbian

nevolji

French

problème

Last Update: 2018-06-16
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: Anonymous

Serbian

ako kloneš u nevolji, skratiæe ti se sila.

French

si tu faiblis au jour de la détresse, ta force n`est que détresse.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Serbian

verovah kad govorih: u ljutoj sam nevolji.

French

j`avais confiance, lorsque je disais: je suis bien malheureux!

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Serbian

u nevolji mojoj teši me što me reè tvoja oživljava.

French

c`est ma consolation dans ma misère, car ta promesse me rend la vie.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Serbian

ka gospodu zavikah u nevolji svojoj, i usliši me.

French

cantique des degrés. dans ma détresse, c`est à l`Éternel que je crie, et il m`exauce.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Serbian

u svako doba ljubi prijatelj, i brat postaje u nevolji.

French

l`ami aime en tout temps, et dans le malheur il se montre un frère.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Serbian

uzdanje je u nevernika u nevolji zub slomljen i noga uganuta.

French

comme une dent cassée et un pied qui chancelle, ainsi est la confiance en un perfide au jour de la détresse.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Serbian

Èega se duša moja nije htela dotaknuti, to mi je jelo u nevolji.

French

ce que je voudrais ne pas toucher, c`est là ma nourriture, si dégoûtante soit-elle!

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Serbian

prizovi me u nevolji svojoj, izbaviæu te, i ti me proslavi.

French

et invoque-moi au jour de la détresse; je te délivrerai, et tu me glorifieras.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Serbian

od gospoda je spasenje pravednicima; on je krepost njihova u nevolji.

French

le salut des justes vient de l`Éternel; il est leur protecteur au temps de la détresse.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Serbian

a ladja beše nasred mora u nevolji od valova, jer beše protivan vetar.

French

la barque, déjà au milieu de la mer, était battue par les flots; car le vent était contraire.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Serbian

duša je moja u ruci mojoj neprestano u nevolji; ali zakon tvoj ne zaboravljam.

French

ma vie est continuellement exposée, et je n`oublie point ta loi.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Serbian

idite i vièite one bogove koje ste izabrali, neka vas oni izbave u nevolji vašoj.

French

allez, invoquez les dieux que vous avez choisis; qu`ils vous délivrent au temps de votre détresse!

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Serbian

dižu se do nebesa i spuštaju do bezdana: duša se njihova u nevolji razliva;

French

ils montaient vers les cieux, ils descendaient dans l`abîme; leur âme était éperdue en face du danger;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Serbian

a da su se u nevolji svojoj obratili ka gospodu bogu izrailjevom i tražili ga, našli bi ga.

French

mais au sein de leur détresse ils sont retournés à l`Éternel, le dieu d`israël, ils l`ont cherché, et ils l`ont trouvé.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Serbian

zazvaæe me, i uslišiæu ga; s njim æu biti u nevolji, izbaviæu ga i proslaviæu ga.

French

il m`invoquera, et je lui répondrai; je serai avec lui dans la détresse, je le délivrerai et je le glorifierai.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Serbian

i kad beše u nevolji, moljaše se gospodu bogu svom, i ponizi se veoma pred bogom otaca svojih.

French

lorsqu`il fut dans la détresse, il implora l`Éternel, son dieu, et il s`humilia profondément devant le dieu de ses pères.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Serbian

Što je u tebe veèno neprijateljstvo, i rasipaš sinove izrailjeve maèem u nevolji njihovoj, kad je kraj bezakonju njihovom,

French

parce que tu avais une haine éternelle, parce que tu as précipité par le glaive les enfants d`israël, au jour de leur détresse, au temps où l`iniquité était à son terme,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Serbian

kad budeš u nevolji i sve te to snadje, ako se u poslednje vreme obratiš ka gospodu bogu svom, i poslušaš glas njegov,

French

au sein de ta détresse, toutes ces choses t`arriveront. alors, dans la suite des temps, tu retourneras à l`Éternel, ton dieu, et tu écouteras sa voix;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Serbian

jer gospod vide da je u ljutoj nevolji izrailj, i da nema ništa ni od uhvaæenog ni od ostavljenog, i da nema nikoga da pomogne izrailju.

French

car l`Éternel vit l`affliction d`israël à son comble et l`extrémité à laquelle se trouvaient réduits esclaves et hommes libres, sans qu`il y eût personne pour venir au secours d`israël.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,747,324,938 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK