You searched for: nevolji (Serbiska - Franska)

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Serbiska

Franska

Info

Serbiska

nevolji

Franska

problème

Senast uppdaterad: 2018-06-16
Användningsfrekvens: 5
Kvalitet:

Referens: Anonym

Serbiska

ako kloneš u nevolji, skratiæe ti se sila.

Franska

si tu faiblis au jour de la détresse, ta force n`est que détresse.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Serbiska

verovah kad govorih: u ljutoj sam nevolji.

Franska

j`avais confiance, lorsque je disais: je suis bien malheureux!

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Serbiska

u nevolji mojoj teši me što me reè tvoja oživljava.

Franska

c`est ma consolation dans ma misère, car ta promesse me rend la vie.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Serbiska

ka gospodu zavikah u nevolji svojoj, i usliši me.

Franska

cantique des degrés. dans ma détresse, c`est à l`Éternel que je crie, et il m`exauce.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Serbiska

u svako doba ljubi prijatelj, i brat postaje u nevolji.

Franska

l`ami aime en tout temps, et dans le malheur il se montre un frère.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Serbiska

uzdanje je u nevernika u nevolji zub slomljen i noga uganuta.

Franska

comme une dent cassée et un pied qui chancelle, ainsi est la confiance en un perfide au jour de la détresse.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Serbiska

Èega se duša moja nije htela dotaknuti, to mi je jelo u nevolji.

Franska

ce que je voudrais ne pas toucher, c`est là ma nourriture, si dégoûtante soit-elle!

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Serbiska

prizovi me u nevolji svojoj, izbaviæu te, i ti me proslavi.

Franska

et invoque-moi au jour de la détresse; je te délivrerai, et tu me glorifieras.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Serbiska

od gospoda je spasenje pravednicima; on je krepost njihova u nevolji.

Franska

le salut des justes vient de l`Éternel; il est leur protecteur au temps de la détresse.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Serbiska

a ladja beše nasred mora u nevolji od valova, jer beše protivan vetar.

Franska

la barque, déjà au milieu de la mer, était battue par les flots; car le vent était contraire.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Serbiska

duša je moja u ruci mojoj neprestano u nevolji; ali zakon tvoj ne zaboravljam.

Franska

ma vie est continuellement exposée, et je n`oublie point ta loi.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Serbiska

idite i vièite one bogove koje ste izabrali, neka vas oni izbave u nevolji vašoj.

Franska

allez, invoquez les dieux que vous avez choisis; qu`ils vous délivrent au temps de votre détresse!

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Serbiska

dižu se do nebesa i spuštaju do bezdana: duša se njihova u nevolji razliva;

Franska

ils montaient vers les cieux, ils descendaient dans l`abîme; leur âme était éperdue en face du danger;

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Serbiska

a da su se u nevolji svojoj obratili ka gospodu bogu izrailjevom i tražili ga, našli bi ga.

Franska

mais au sein de leur détresse ils sont retournés à l`Éternel, le dieu d`israël, ils l`ont cherché, et ils l`ont trouvé.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Serbiska

zazvaæe me, i uslišiæu ga; s njim æu biti u nevolji, izbaviæu ga i proslaviæu ga.

Franska

il m`invoquera, et je lui répondrai; je serai avec lui dans la détresse, je le délivrerai et je le glorifierai.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Serbiska

i kad beše u nevolji, moljaše se gospodu bogu svom, i ponizi se veoma pred bogom otaca svojih.

Franska

lorsqu`il fut dans la détresse, il implora l`Éternel, son dieu, et il s`humilia profondément devant le dieu de ses pères.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Serbiska

Što je u tebe veèno neprijateljstvo, i rasipaš sinove izrailjeve maèem u nevolji njihovoj, kad je kraj bezakonju njihovom,

Franska

parce que tu avais une haine éternelle, parce que tu as précipité par le glaive les enfants d`israël, au jour de leur détresse, au temps où l`iniquité était à son terme,

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Serbiska

kad budeš u nevolji i sve te to snadje, ako se u poslednje vreme obratiš ka gospodu bogu svom, i poslušaš glas njegov,

Franska

au sein de ta détresse, toutes ces choses t`arriveront. alors, dans la suite des temps, tu retourneras à l`Éternel, ton dieu, et tu écouteras sa voix;

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Serbiska

jer gospod vide da je u ljutoj nevolji izrailj, i da nema ništa ni od uhvaæenog ni od ostavljenog, i da nema nikoga da pomogne izrailju.

Franska

car l`Éternel vit l`affliction d`israël à son comble et l`extrémité à laquelle se trouvaient réduits esclaves et hommes libres, sans qu`il y eût personne pour venir au secours d`israël.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Få en bättre översättning med
7,762,792,218 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK