Results for ostavimo translation from Serbian to French

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Serbian

French

Info

Serbian

ostavimo

French

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Serbian

French

Info

Serbian

a narod odgovori i reèe: ne daj bože da ostavimo gospoda da služimo drugim bogovima.

French

le peuple répondit, et dit: loin de nous la pensée d`abandonner l`Éternel, et de servir d`autres dieux!

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

ako ga ostavimo tako, svi æe ga verovati; pa æe doæi rimljani i uzeti nam zemlju i narod.

French

si nous le laissons faire, tous croiront en lui, et les romains viendront détruire et notre ville et notre nation.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

onda dvanaestorica dozvavši mnoštvo uèenika, rekoše: nije prilièno nama da ostavimo reè božju pa da služimo oko trpeza.

French

les douze convoquèrent la multitude des disciples, et dirent: il n`est pas convenable que nous laissions la parole de dieu pour servir aux tables.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

zato da ostavimo poèetak hristove nauke i da se damo na savršenstvo: da ne postavljamo opet temelja pokajanja od mrtvih dela, i vere u boga,

French

c`est pourquoi, laissant les éléments de la parole de christ, tendons à ce qui est parfait, sans poser de nouveau le fondement du renoncement aux oeuvres mortes,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

potom reèe saul: hajdemo za filistejima noæas, da ih plenimo do jutra, i da ih ne ostavimo ni jednog. a oni rekoše: Èini šta ti je god volja. ali sveštenik reèe: da pristupimo ovde k bogu.

French

saül dit: descendons cette nuit après les philistins, pillons-les jusqu`à la lumière du matin, et n`en laissons pas un de reste. ils dirent: fais tout ce qui te semblera bon. alors le sacrificateur dit: approchons-nous ici de dieu.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,790,270,329 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK