Results for pavla translation from Serbian to French

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Serbian

French

Info

Serbian

pavla

French

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Serbian

French

Info

Serbian

a sviju stade veliki plaè i zagrlivši pavla celivahu ga,

French

et tous fondirent en larmes, et, se jetant au cou de paul,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

i nazivahu varnavu jupiterom, a pavla merkurijem, jer on upravljaše reèju.

French

ils appelaient barnabas jupiter, et paul mercure, parce que c`était lui qui portait la parole.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

a oni došavši u Æesariju, predaše poslanicu sudiji i izvedoše pavla preda nj.

French

arrivés à césarée, les cavaliers remirent la lettre au gouverneur, et lui présentèrent paul.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

a kad beše galion namesnik u ahaji, napadoše jevreji jednodušno na pavla i dovedoše ga na sud

French

du temps que gallion était proconsul de l`achaïe, les juifs se soulevèrent unanimement contre paul, et le menèrent devant le tribunal,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

-polandian piše o velikom rastu popularnosti statua pape jovana pavla ii u poljskoj:

French

- polandian écrit (en anglais) sur la multiplication galopante des statues de jean-paul ii en pologne :

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

a braæa odmah noæu opraviše pavla i silu u veriju. došavši onamo udjoše u zbornicu jevrejsku.

French

aussitôt les frères firent partir de nuit paul et silas pour bérée. lorsqu`ils furent arrivés, ils entrèrent dans la synagogue des juifs.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

a on odmah uzevši vojnike i kapetane dotrèa na njih. a oni videvši vojvodu i vojnike prestaše biti pavla.

French

a l`instant il prit des soldats et des centeniers, et courut à eux. voyant le tribun et les soldats, ils cessèrent de frapper paul.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

a kad videše njeni gospodari da izidje nada njihovog dobitka, uzeše pavla i silu i odvukoše ih na pazar ka knezovima.

French

les maîtres de la servante, voyant disparaître l`espoir de leur gain, se saisirent de paul et de silas, et les traînèrent sur la place publique devant les magistrats.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

a posle pet dana sidje poglavar sveštenièki ananija sa starešinama i s ritorom nekim tertulom, koji izidjoše pred sudiju protiv pavla.

French

cinq jours après, arriva le souverain sacrificateur ananias, avec des anciens et un orateur nommé tertulle. ils portèrent plainte au gouverneur contre paul.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

a pratioci dovedoše pavla do atine: i primivši zapovest na silu i timotija da dodju k njemu što brže, vratiše se.

French

ceux qui accompagnaient paul le conduisirent jusqu`à athènes. puis ils s`en retournèrent, chargés de transmettre à silas et à timothée l`ordre de le rejoindre au plus tôt.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

prema proračunu koji nameravam da uradim, ako se izgradnja papinih statua nastavi na ovaj način, do 2025 biće više jovana pavla od mramora nego živih poljaka.

French

d'après un calcul auquel je viens de me livrer, si la production de statues du pape continue à ce rythme, il y aura plus de jean-paul en marbre que de vrais polonais aux environs de 2025.

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

od pavla, apostola isusa hrista po volji božijoj i brata timotija crkvi božjoj u korintu, sa svima svetima koji su u svoj ahaji:

French

paul, apôtre de jésus christ par la volonté de dieu, et le frère timothée, à l`Église de dieu qui est à corinthe, et à tous les saints qui sont dans toute l`achaïe:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

i sav se grad podiže, i navali narod sa sviju strana, i uhvativši pavla vucijahu ga napolje iz crkve; i odmah se zatvoriše vrata.

French

toute la ville fut émue, et le peuple accourut de toutes parts. ils se saisirent de paul, et le traînèrent hors du temple, dont les portes furent aussitôt fermées.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

sutradan pak, kad agripa i vernikija dodjoše s velikim ponosom, i udjoše u sudnicu s vojvodama i sa starešinama onog grada, i kad zapovedi fist, dovedoše pavla.

French

le lendemain donc, agrippa et bérénice vinrent en grande pompe, et entrèrent dans le lieu de l`audience avec les tribuns et les principaux de la ville. sur l`ordre de festus, paul fut amené.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

a sutradan, želeæi doznati istinu zašto ga tuže jevreji, pusti ga iz okova, i zapovedi da dodju glavari sveštenièki i sav sabor njihov; i svedavši pavla postavi ga pred njima.

French

le lendemain, voulant savoir avec certitude de quoi les juifs l`accusaient, le tribun lui fit ôter ses liens, et donna l`ordre aux principaux sacrificateurs et à tout le sanhédrin de se réunir; puis, faisant descendre paul, il le plaça au milieu d`eux.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

zbog svega toga, smatramo da će ova odluka benedikta xvi postaviti presedan jer će pokrenuti raspravu o tome je li kanonsko pravo o papinom mandatu treba menjati. ja lično ne mislim da bismo trebali očekivati previše od novog pape što se tiče emancipacije određenih grupa ljudi, jer je većina sadašnjih kardinala imenovana od strane benedikt xvi i jovana pavla 2, i veoma su konzervativni.

French

nous pouvons cependant dire ke le pontificat de benoit xv1 n'a pa été un fleuve trankil, de son discours sur l'islam et la violence en passant par le scandal des prêtres pédophiles et enfin du débat sur le mariage gay,au demeurant notons ke la décision salutaire de benoit xv1 fera un précédent car il lancera le débat sur la modification du droit canon en matière du mandat du pape, personnellement il ne faut pa trop attendre du nouveau pape en matière d’émancipation sur certains sujets car la plus part des cardinaux actuels ont été nommé par benoit xv1 et jean paul 2 eux très conservateurs.

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,760,164,815 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK