Results for savetujemo translation from Serbian to French

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Serbian

French

Info

Serbian

savetujemo

French

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Serbian

French

Info

Serbian

dakle, mi se spremamo za uobičajni odmor uz puno zabave u našem omiljenom sharmu i to savetujemo svima ostalima!;)

French

donc, nous nous préparons à nos fiestas habituelles de vacances dans nos lieux favoris à sharm et nous conseillons à tout le monde de faire de même !;)

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

ideje projekta se ne ograničavaju samo na gore pomenute, a mi vas savetujemo da budete kreativni, ali i realni u svojim predlozima.

French

les idées de projets ne se limitent pas à ceux ci-dessus, nous vous encourageons à être créatifs, mais cependant réalistes, dans vos candidatures.

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

međutim, ako vam to ne predstavlja problem, savetujemo svima da podele predloge u duhu otvorenosti, kao način da se olakša stvaranje nove mreže.

French

toutes les propositions seront examinées par un comité composé de membres de la communauté de global voices, y compris de précédents bénéficiaires de bourses rising voices.

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

znajuæi, dakle, strah gospodnji ljude savetujemo; a bogu smo poznati, a nadamo se da smo i u vašim savestima poznati.

French

connaissant donc la crainte du seigneur, nous cherchons à convaincre les hommes; dieu nous connaît, et j`espère que dans vos consciences vous nous connaissez aussi.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

dalje, braæo, molimo vas i savetujemo u hristu isusu, kao što primiste od nas, kako vam treba živeti i ugadjati bogu, kao što živite, da bivate sve izobilniji.

French

au reste, frères, puisque vous avez appris de nous comment vous devez vous conduire et plaire à dieu, et que c`est là ce que vous faites, nous vous prions et nous vous conjurons au nom du seigneur jésus de marcher à cet égard de progrès en progrès.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,765,210,642 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK