Results for svakom translation from Serbian to French

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Serbian

French

Info

Serbian

svakom

French

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Serbian

French

Info

Serbian

koristite ga na svakom računaru koji posedujete.

French

informer en se tenant aux bonnes pratiques depuis les terminaux mobiles

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

na svakom koraku nastavljala sam put ka napred

French

se moquant des cendres pour, enfin

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

u svakom slučaju, odlučili smo da ne vozimo .

French

en tous cas, nous avons décidé de ne pas passer par .

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

oèi su gospodnje na svakom mestu gledajuæi zle i dobre.

French

les yeux de l`Éternel sont en tout lieu, observant les méchants et les bons.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

a bog mu daje telo kako hoæe, i svakom semenu svoje telo.

French

puis dieu lui donne un corps comme il lui plaît, et à chaque semence il donne un corps qui lui est propre.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

hajde da vidimo šta će da rade u svakom od ovih slučajeva.

French

nous la voyons à l’oeuvre dans chaque affaire.

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

vi ste draga teresa, u svakom slučaju materijal za premijera.

French

mme gambaro s'est dite préoccupée par la difficulté d'intégration de la classe politique dans la collectivité par leur manque de connaissance de l'hygiène, de la santé et du style de vie, mais aussi du changement climatique, des relations industrielles, des réfugiés et autres sujets.

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

u svakom trudu ima dobitka, a govor usnama samo je siromaštvo.

French

tout travail procure l`abondance, mais les paroles en l`air ne mènent qu`à la disette.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

a trebaše o svakom prazniku pashe da im pusti po jednog sužnja.

French

a chaque fête, il était obligé de leur relâcher un prisonnier.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

svakom se trbuh siti plodom usta njegovih, dohotkom od usna svojih siti se.

French

c`est du fruit de sa bouche que l`homme rassasie son corps, c`est du produit de ses lèvres qu`il se rassasie.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

i podigoše likove i lugove na svakom visokom humu i pod svakim zelenim drvetom.

French

ils se dressèrent des statues et des idoles sur toute colline élevée et sous tout arbre vert.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

u svakom dogadjaju i svuda, èestiti filikse! primamo sa svakom zahvalnošæu.

French

très excellent félix, tu nous fais jouir d`une paix profonde, et cette nation a obtenu de salutaires réformes par tes soins prévoyants; c`est ce que nous reconnaissons en tout et partout avec une entière gratitude.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

znaš li kako vise oblaci? znaš li èudesa onog koji je savršen u svakom znanju?

French

comprends-tu le balancement des nuées, les merveilles de celui dont la science est parfaite?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

a o svakom prazniku pashe beše obièaj u sudije da pusti narodu po jednog sužnja koga oni hoæe.

French

a chaque fête, le gouverneur avait coutume de relâcher un prisonnier, celui que demandait la foule.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

oni obično sadrže malo podataka o korisniku i automatski su dodeljeni svakom vlasniku mailbox-a.

French

ces blogs ont d'habitude un profil bas et sont attribués automatiquement à chaque propriétaire d'une messagerie électronique. on n'y connait pas de dissidents, et, semble-t-il, rakhat aliev n'y a pas de blog.

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

ko je dakle pavle a ko li apolo do samo sluge kroz koje verovaste, kao što i svakom gospod dade?

French

qu`est-ce donc qu`apollos, et qu`est-ce que paul? des serviteurs, par le moyen desquels vous avez cru, selon que le seigneur l`a donné à chacun.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

i u svakom gradu judinom naèini visine da kadi bogovima tudjim; i gnevi gospoda boga otaca svojih.

French

et il établit des hauts lieux dans chacune des villes de juda pour offrir des parfums à d`autres dieux. il irrita ainsi l`Éternel, le dieu de ses pères.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

i carevima æe se rugati i knezovi æe im biti podsmeh, smejaæe se svakom gradu, nasuæe zemlje, i uzeæe ga.

French

il se moque des rois, et les princes font l`objet de ses railleries; il se rit de toutes les forteresses, il amoncelle de la terre, et il les prend.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

jer svakom koji ima, daæe se, i preteæi æe mu; a od onog koji nema, i šta ima uzeæe se od njega.

French

car on donnera à celui qui a, et il sera dans l`abondance, mais à celui qui n`a pas on ôtera même ce qu`il a.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

da, ljudi treba da znaju koja područja su sigurna, šta je postignuto, ali nije korisno davati informacije o svakom pojedinom koraku.

French

oui, les gens ont besoin de savoir quels quartiers sont sûrs, comment les événements progressent, mais pas d'un minute par minute.

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,750,125,590 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK