Ask Google

Results for nema nista translation from Serbian to German

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Serbian

German

Info

Serbian

Nista

German

Nichts

Last Update: 2013-10-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Serbian

Nema razloga za brigu.

German

Es gibt keinen Grund zur Aufregung.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Serbian

tako lepa devojka a nema decka

German

крстарица превод

Last Update: 2013-03-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Serbian

Nema mira bezbožnicima, veli Gospod.

German

Aber die Gottlosen, spricht der HERR, haben keinen Frieden.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Serbian

Nema mira bezbožnicima, veli Bog moj.

German

Die Gottlosen haben nicht Frieden, spricht mein Gott.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Serbian

Drajv X nema dovoljno prostora!

German

Disk X hat keinen freien Speicher mehr

Last Update: 2013-05-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: MatteoT

Serbian

Nema vodju ni upravitelja ni gospodara;

German

Ob sie wohl keinen Fürsten noch Hauptmann noch Herrn hat,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: MatteoT

Serbian

Nema straha Božijeg pred oèima njihovim.

German

Es ist keine Furcht Gottes vor ihren Augen."

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: MatteoT
Warning: Contains invisible HTML formatting

Serbian

Krotost, uzdržanje; na to nema zakona.

German

Wider solche ist das Gesetz nicht.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: MatteoT

Serbian

On nema pojma, koliko će dugo to trajati.

German

Ich habe keine Ahnung, wie lange es dauern wird.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: MatteoT

Serbian

Tako i vera ako nema dela, mrtva je po sebi.

German

Also auch der Glaube, wenn er nicht Werke hat, ist er tot an ihm selber.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: MatteoT

Serbian

Nema mudrosti ni razuma ni saveta nasuprot Bogu.

German

Es hilft keine Weisheit, kein Verstand, kein Rat wider den HERRN.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: MatteoT

Serbian

Oèi moje liju suze bez prestanka, jer nema odmora,

German

Meine Augen fließen und können nicht ablassen; denn es ist kein Aufhören da,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: MatteoT

Serbian

A gde je oproštenje ovih onde više nema priloga za grehe.

German

Wo aber derselben Vergebung ist, da ist nicht mehr Opfer für die Sünde.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: MatteoT

Serbian

I ako nema vaskrsenja mrtvih, to ni Hristos ne usta.

German

Ist die Auferstehung der Toten nichts, so ist auch Christus nicht auferstanden.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: MatteoT

Serbian

Staraca nema više na vratima, ni mladiæa na pevanju.

German

Es sitzen die Alten nicht mehr unter dem Tor, und die Jünglinge treiben kein Saitenspiel mehr.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: MatteoT

Serbian

Sva si lepa draga moja, i nema nedostataka na tebi.

German

Du bist allerdinge schön, meine Freundin, und ist kein Flecken an dir.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: MatteoT

Serbian

Ovo nema nikakve veze sa terorizmom i ima prilično neuhvatljiv cilj.

German

Das hat nichts mit Terrorismus zu tun und ist eher ein schwer fassbares Ziel.

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: MatteoT

Serbian

A ko ide noæu spotièe se, jer nema videla u njemu.

German

Wer aber des Nachts wandelt, der stößt sich; denn es ist kein Licht in ihm.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: MatteoT

Serbian

Jer sam Isus svedoèaše da prorok na svojoj postojbini nema èasti.

German

Denn er selber, Jesus, zeugte, daß ein Prophet daheim nichts gilt.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: MatteoT

Get a better translation with
4,401,923,520 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK