Results for pak translation from Serbian to German

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Serbian

German

Info

Serbian

pak

German

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Serbian

German

Info

Serbian

pak sama sebi

German

pak

Last Update: 2022-04-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Serbian

vi pak èujte prièu o sejaèu:

German

so hört nun ihr dieses gleichnis von dem säemann:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Serbian

sad su pak mnogi udi, a jedno telo.

German

nun aber sind der glieder viele; aber der leib ist einer.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Serbian

beše pak blizu praznik jevrejski, gradjenje senica.

German

es war aber nahe der juden fest, die laubhütten.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Serbian

vodjahu pak i druga dva zloèinca da pogube s njim.

German

es wurden aber auch hingeführt zwei andere, Übeltäter, daß sie mit ihm abgetan würden.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Serbian

oprostivši se, pak, od greha postaste sluge pravdi.

German

denn nun ihr frei geworden seid von der sünde, seid ihr knechte der gerechtigkeit geworden.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Serbian

vi, pak, vratite se i idite u pustinju k crvenom moru.

German

ihr aber wendet euch und ziehet nach der wüste den weg zum schilfmeer.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Serbian

saul pak videæi vojsku filistejsku uplaši se, i srce mu uzdrhta veoma.

German

da aber saul der philister heer sah, fürchtete er sich, und sein herz verzagte sehr.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Serbian

oni, pak, još ne behu pospali, a ona dodje k njima na krov,

German

und ehe denn die männer sich schlafen legten, stieg sie zu ihnen hinauf auf das dach

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Serbian

književnici pak i fariseji gledahu za njim neæe li u subotu isceliti, da ga okrive.

German

aber die schriftgelehrten und pharisäer lauerten darauf, ob er auch heilen würde am sabbat, auf daß sie eine sache wider ihn fänden.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Serbian

starajte se, pak, za veæe darove; pa æu vam još bolji put pokazati.

German

strebet aber nach den besten gaben! und ich will euch noch einen köstlichern weg zeigen.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Serbian

dodje, pak, simon petar za njim, i udje u grob, i vide haljine same gde leže,

German

da kam simon petrus ihm nach und ging hinein in das grab und sieht die leinen gelegt,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Serbian

stojeæi mi pak onde mnogo dana, dodje odozgo iz judeje jedan prorok, po imenu agav;

German

und als wir mehrere tage dablieben, reiste herab ein prophet aus judäa, mit namen agabus, und kam zu uns.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Serbian

molimo vas pak, braæo, prepoznajte one koji se trude medju vama, i nastojnike svoje u gospodu i uèitelje svoje,

German

wir bitten aber euch, liebe brüder, daß ihr erkennet, die an euch arbeiten und euch vorstehen in dem herrn und euch vermahnen;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Serbian

varnava, pak, izidje u tars da traži savla; i kad ga nadje, dovede ga u antiohiju.

German

barnabas aber zog aus gen tarsus, saulus wieder zu suchen;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Serbian

sudija pak reèe: a kakvo je zlo uèinio? a oni glasno povikaše govoreæi: da se razapne.

German

der landpfleger sagte: was hat er denn Übles getan? sie schrieen aber noch mehr und sprachen: laß ihn kreuzigen!

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Serbian

sinovi, pak, jefremovi po porodicama svojim: od sutala porodica sutalova; od vehera porodica veherova; od tahana porodica tahanova.

German

die kinder ephraims in ihren geschlechtern waren: suthelah, daher kommt das geschlecht der suthelahiter; becher, daher kommt das geschlecht der becheriter; thahan, daher kommt das geschlecht der thahaniter.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,747,918,823 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK